The Vilamovicean Passive
DOI:
https://doi.org/10.12775/LinCop.2011.014Słowa kluczowe
Germanic linguistics, endangered and minority languages, verbal system, passiveAbstrakt
Strona bierna w języku wilamowskim
Celem niniejszego artykułu jest szczegółowy opis konstrukcji składniowych wprowadzających stronę bierną w języku wilamowskim. Analiza materiału zgromadzonego podczas badań terenowych w Wilamowicach w roku 2009 i 2010 dowodzi, iż wilamowski ma nie jedną, jak dotychczas twierdzono, lecz trzy peryfrastyczne formacje pasywne. Konstrukcje te składają się z czasowników posiłkowych zajn, wada lub błajn – mogących pojawić się w czasie teraźniejszym, przyszłym, przeszłym złożonym (perfekcie), przeszłym prostym (preteritum) i zaprzeszłym – oraz z nieodmiennego imiesłowu biernego. Użycie tych formacji, choć w wielu wypadkach zbliżone, nie jest identyczne. Na przykład, strona bierna z zajn oraz błajn wyróżnia się tym, iż ma znaczenie statyczne, podczas gdy konstrukcja z czasownikiem wada niezmiennie wyraża znaczenie dynamiczne. Inna różnica dotyczy częstości użycia. Formacje z zajn i wada są uznawane za poprawne przez wszystkich informatorów, strona bierna z błajn jest konstrukcją używaną jedynie przez najstarszych Wilamowian, w szczególności przez tych, którzy nie zostali poddani germanizacji w czasie drugiej wojny światowej.
Bibliografia
Andrason A., 2008a, Vilamovicean and the language contact phenomenon – the influence
of Polish on the smallest Germanic language, Talk presented at the Institute
of Linguistics, University of Manchester. May 6, 2008.
Andrason A., 2008b, Do the Preterit and the Perfect mean the same? Some remarks on the Vilamovicean verbal system from the grammaticalization perspective, Talk presented at the Indo-European Seminar Series at the Department of Classics,
University of Cambridge. December 3, 2008.
Andrason A., 2009, Expressions of futurity in the Vilamovicean language, Talk presented at the School of Oriental and African Studies SOAS, University of London. October 21, 2009.
Andrason A., 2010a, Vilamovicean verbal system – Do the Preterite and the Perfect mean the same?, Linguistica Copernicana 3, p. 371–285.
Andrason A., 2010b, Expressions of futurity in the Vilamovicean language, SPIL PLUS 40, p. 1–11.
Bybee J., Perkins R., Pagliuca W., 1994, The Evolution of Grammar, Chicago–London: The University of Chicago Press.
Dahl Ö., 2000, The Tense and Aspect Systems of European Languages in a Typological Perspective, in: Östen Dahl (ed.), Tense and Aspect in the Languages of Europe, Berlin–New York: Mouton de Gruyter, p. 3–25.
Danek J., 2007, Wymysöjer śtytła, Wilamowice: Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury.
Dobczyński W., 2002, Śpiewnik Gminy Wilamowice, Wilamowice: Gmina Wilamowice.
Gara J., 2006, Zbiór piosenek wilamowskich, Wilamowice.
Kleczkowski A., 1920, Dialekt Wilamowic w zachodniej Galicji. Fonetyka i fleksja, Kraków: PAN.
Lasatowicz M., 1992, Die deutsche Mundart von Wilamowice zwischen 1920 und 1987, Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna.
Młynek L., 1907, Narzecze wilamowickie, Tarnów: J. Pisz.
Wicherkiewicz T., 2004, The Making of a Language, Trends in Linguistics. Documentation 19, Berlin–New York: Mouton de Gruyter.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 525
Liczba cytowań: 0