Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Linguistica Copernicana

Swoistość zapożyczeń z języków blisko spokrewnionych (na przykładzie zapożyczeń czeskich i wschodniosłowiańskich w języku polskim)
  • Strona domowa
  • /
  • Swoistość zapożyczeń z języków blisko spokrewnionych (na przykładzie zapożyczeń czeskich i wschodniosłowiańskich w języku polskim)
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 4 Nr 2 (2010) /
  4. ARTYKUŁY

Swoistość zapożyczeń z języków blisko spokrewnionych (na przykładzie zapożyczeń czeskich i wschodniosłowiańskich w języku polskim)

Autor

  • Bogdan Walczak Uniwersytet im. Adama Mickiewicza Instytut Filologii Polskiej

DOI:

https://doi.org/10.12775/LinCop.2010.026

Słowa kluczowe

zapożyczenia formalnosemantyczne, kalki strukturalne, zapożyczenia (kalki) semantyczne, adaptacja fonetyczno-morfologiczna zapożyczeń

Abstrakt

The author discusses the status of loanwords in cognate languages on the basis of Czech and Russian loanwords in Polish e.g. Polish zakąska ‘snack, starter’ from Russian zakuska ‘hors d’oeuvre’. Such borrowings are usually considered to be lexical (formal-semantic) loanwords, where foreign phonemes have been regularly replaced with the etymologically corresponding phonemes. The author provides evidence that in fact we deal here with the phenomenon of structural calques.

Bibliografia

BASAJ M., SIATKOWSKI J., 2006, Bohemizmy w języku polskim. Słownik, Warszawa: Wydawnictwo Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

DOROSZEWSKI W. (red.), 1958–1969, Słownik języka polskiego, t. 1–11, Warszawa: Wiedza Powszechna.

KARAŚ H., 1996, Rusycyzmy słownikowe w polszczyźnie okresu zaborów, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.

KARŁOWICZ J., KRYŃSKI A., NIEDŹWIEDZKI W. (red.), 1900–1927, Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa: E. Lubowski.

LEHR-SPŁAWIŃSKI T., 1927, Pochodzenie i rozpowszechnianie wyrazu „król” w polszczyźnie i innych językach słowiańskich, Prace Filologiczne XII, s. 44–53.

MAYENOWA M. R. (red.), 1966–2004, Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 1–32, Wrocław–Warszawa–Kraków: Wydawnictwo Zakładu Narodowego im. Ossolińskich.

OBARA J., 1989, Teoretyczne problemy kalkowania, Wrocław: Wydawnictwo Uni-wersytetu Wrocławskiego.

RUDNICKI M., 1959–1961, Prasłowiańszczyzna – Lechia – Polska, t. 1–2, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Nauk.

RUDNICKI M., 1966, Najazd gocki na dorzecze Wisły około początków naszej ery, Slavia Occidentalis XXII, s. 41–47.

STIEBER Z., 1966, O „królu”, „dziękowaniu” itp., w: Studia językoznawcze poświęcone doktorowi Stanisławowi Rospondowi, Wrocław–Warszawa–Kraków: Wydawnictwo Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, s. 75–77 (przedruk w: STIEBER Z., 1974, Świat językowy Słowian, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, s. 304–306).

URBAŃCZYK S. (red.), 1953–2002, Słownik staropolski, t. 1–11, Warszawa: Wydawnictwo Zakładu Narodowego im. Ossolińskich.

WALCZAK B., 1980, O rozwoju znaczeniowym zapożyczeń, w: M. Preyzner (red.), Język. Teoria – dydaktyka, Kielce: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Kielcach, s. 159–187.

WALCZAK B., 1983, O rozwoju znaczeniowym zapożyczeń leksykalnych, Sprawozdania Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Wydział Filologiczno-Filozoficzny 97–99, s. 137–142.

WALCZAK B., 1989, Paralele w rozwoju znaczeniowym galicyzmów w języku polskim i rosyjskim, w: M. Basaj (red.), Paralele w rozwoju słownictwa języków słowiańskich, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk–Łódź: Wydawnictwo Zakładu Na-rodowego im. Ossolińskich, s. 77–93.

WALCZAK B., 1999, Zapożyczenia leksykalne (formalnosemantyczne) czy kalki? O pewnym typie zapożyczeń w kontaktach języków blisko spokrewnionych, w: M. Blicharski, H. Fontański (red.), Słowotwórstwo, semantyka i składnia języków słowiańskich, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, s. 124– 133.

ZDANOWICZ A. i in., 1861, Słownik języka polskiego, t. 1–2, Wilno: Wydawnictwo Maurycego Orgelbranda.

Linguistica Copernicana

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2010-07-01

Jak cytować

1.
WALCZAK, Bogdan. Swoistość zapożyczeń z języków blisko spokrewnionych (na przykładzie zapożyczeń czeskich i wschodniosłowiańskich w języku polskim). Linguistica Copernicana [online]. 1 lipiec 2010, T. 4, nr 2, s. 189–199. [udostępniono 6.7.2025]. DOI 10.12775/LinCop.2010.026.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 4 Nr 2 (2010)

Dział

ARTYKUŁY

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 1354
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

zapożyczenia formalnosemantyczne, kalki strukturalne, zapożyczenia (kalki) semantyczne, adaptacja fonetyczno-morfologiczna zapożyczeń
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa