O wyrażeniach na krok i o krok. Przyczynek składniowo-semantyczny
DOI:
https://doi.org/10.12775/LinCop.2010.025Słowa kluczowe
jednostka leksykalna, semantyka, związek frazeologiczny, współczesny język polskiAbstrakt
The article provides an analysis of the units of description with forms na krok and o krok, as they are described by general Polish dictionaries and dictionaries of set phrases. The analysis aims to distinguish all lexicological units in Polish are constituted by the aforementioned sequences. The author singles out one multi-elemental lexical unit of contemporary Polish ([ktoś] jest (o) krok od [czegoś] ‘[somebody] is close/near to [something]’), while all the remaining expressions are considered to be syntactical constructions.Bibliografia
GROCHOWSKI M., 1982, Zarys leksykologii i leksykografii. Zagadnienia synchroniczne, Toruń: Wydawnictwo UMK.
GROCHOWSKI M., 2007, O kwalifikacji gramatycznej jednostek o postaci nie, w: J. Kamper-Warejko, J. Kulwicka-Kamińska, K. Nowakowska (red.), Z przeszłości i teraźniejszości języka polskiego. Księga pamiątkowa ofiarowana Teresie Friedelównie, Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK, s. 271–279.
MILEWSKA B., 2003, Przyimki wtórne we współczesnej polszczyźnie, Gdańsk: Wydawnictwo UG.
RUDNICKA E., 2004, Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper.
ŻUROWSKI S., 2006, Jednosegmentowe jednostki leksykalne o postaci nie, Polonica, t. 26–27, s. 131–146.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 1215
Liczba cytowań: 0