A new dictionary of Oriental words in Italian sources, and the chronology of Turkish izafets
DOI:
https://doi.org/10.12775/LinCop.2023.016Słowa kluczowe
Turkish, izafet, transcription sources, etymological lexicography, nominal syntaxAbstrakt
Wolfgang Schweickard, a well-known expert in historical Romance linguistics, launched a series Orientalia in 2023. Three fascicles were published between March and August 2023. This author has tried to examine incorrect izafet constructions (such as At Meydan ‘a historical square in Constantinople’, lit. ‘horse square, hippodrome’ instead of the original At Meydanı) excerpted from Italian sources and published in the Orientalia in order to find out how old the phenomenon is and how it came into being. Answers to the two questions are given in the final section.
Bibliografia
Karahan L., 2010, Türkçede söz dizimi, Ankara: Akçağ Yayınları.
Korkmaz Z., 2009, Türkiye Türkçesi grameri: Şekil bilgisi, Ankara: Türk Dil Kurumu.
Schweickard W., 2023, Lessico Etimologico Italiano – Orientalia, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Marek Stachowski
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 159
Liczba cytowań: 0