Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
  • Registrarse
  • Entrar
  • Language
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Inicio
  • Actual
  • Archivos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
  • Registrarse
  • Entrar
  • Language:
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Litteraria Copernicana

Piśmiennictwo Tatarów – muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego: fakty i mity (wybrane zagadnienia)
  • Inicio
  • /
  • Piśmiennictwo Tatarów – muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego: fakty i mity (wybrane zagadnienia)
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Vol. 18 Núm. 2 (2016): Tatarzy polscy – adoptowani do narodu /
  4. Studia i rozprawy

Piśmiennictwo Tatarów – muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego: fakty i mity (wybrane zagadnienia)

Autores/as

  • Czesław Łapicz Emerytowany profesor Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu

DOI:

https://doi.org/10.12775/LC.2016.016

Palabras clave

kitabistyka, rękopisy tatarskie, Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego, fakty i mity

Resumen

Artykuł jest poświęcony charakterystyce kitabistyki jako subdyscypliny filologicznej z uwzględnieniem szczególnej roli i rangi historyczno-kulturowej i religijnej rękopiśmiennych tekstów Tatarów – muzułmanów litewsko-polskich. Tę problematykę autor osadza w kontekście faktów i mitów związanych z opisem tatarsko-muzułmańskich rękopisów, obecnych w dyskursie naukowym i badaniach tak slawistów i orientalistów, jak kulturo- i religioznawców, historyków kultury i islamologów. Niepełna, nieprecyzyjna, ogólnikowa, a nawet częściowo fałszywa wiedza o historii, religii, piśmiennictwie i kulturze Tatarów WKL nader często ujawnia się nawet w literaturze specjalistycznej.

Citas

Антoнович Антон Кoнстантинoвич, Белорусские тексты писанные арабским письмом и их графико–орфографическая система, Вильнюс: ВГУ им. В. Капсукаса, 1968.

Arafe Mazen, Świat arabski w piśmiennictwie polskim XIX wieku, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 1994.

Bairašauskaitė Tamara, Pirmasis Korano vertimas Lietuvoje, „Mūsų praeitis” 1994, nr 4.

Besançon Alain, Nie przyjaźnię się z żadnym muzułmaninem, http://www.fronda.pl/a/alain-besancon-nie-przyjaznie-sie-z-zadnym-muzulmaninem,46649.html.

Janowicz Sakrat, Białoruś, Białoruś, Warszawa: Iskry, 1987.

Jankowski Henryk, Łapicz Czesław, Klucz do raju. Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog, 2000.

Jord Nihad, Koran rękopiśmienny w Polsce, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 1994.

Koran. Z arabskiego przełożył i komentarzem opatrzył Józef Bielawski, Warszawa: PIW, 1986.

Крачковский Игнатий Юлианович, Рукопись Корана в Пскове, [w:] Избранные сочинения, t. 1., М[осква]–Л[енинград], 1955.

Łapicz Czesław, Kitab Tatarów litewsko-polskich. (Paleografia. Grafia. Język), Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 1986.

Kitab, w przekładzie J. Bajraszewskiego (maszynopis), Białystok 1980.

Narbutt Maja, Islam – czy chrześcijanie to poganie? Deportować polskich Tatarów? Pomysł tak szo-kujący, że niektórzy uznali, że to jego autor zasługuje na deportację, http://wpolityce.pl/kultura/236051-deportowac-polskich-tatarow-pomysl-tak-szokujacy-ze-niektorzy-uznali-ze-to-jego-autor-zasluguje-na-deportacje.

Piotrowicz Olga, Bóg rozumie wszystkie języki, notowała K. Nemere-Czachowska, „Gazeta Wyborcza” (Toruń), nr 112, z dn. 15 maja 1993 r.

Południk Elżbieta, Szczeropolscy Tatarzy i partia Boga, „Rzeczpospolita”, nr 259, z dn. 4 listopada 2004 r.

Snyder Timothy, O dawnej i nowej tolerancji, „Rzeczpospolita”, „Plus Minus”, z dn. 27–28 sierpnia 2011 r.

Sobolewski Jan, Wykład wiary machometańskiej czyli iślamskiej. Wyjęty z części Kóranu i przykazań proroka chadisiem zwanych, Wilno: B. Neuman, 1830.

Станкеви Ян, Мова рукапісу Аль-Кітаб крывіцкага музэйу Івана Луцкевіча ў Вільні, ч. 1. Фанетыка, Nowy Jork 1954. [Reedycja: Ivano Luckevičiaus kitabas. Lietuvos Totorių paminklas kultūros. Китаб Ивана Луцкевича. Памятник народной культуры литовских татар. Автор-составитель: Галина Мишкинене; первичная транслитерация текста: Сигита Намавичюте; транслитерация арабских вставок: Екатерина Покровская; транслитерация турецких вставок: Хусейн Дургут; научный редактор: Галина Мишкинене; редактор: Бируте Синочкина, Вильнюс: Институт литовского языка, 2009].

Šiaučiūnaitė-Verbickienė Jurgita, Tatarzy, [w:] Kultura Wielkiego Księstwa Litewskiego; analizy i obrazy, oprac. V. Ališauskas, L. Jovaiša, M. Paknys, R. Petrauskas, E. Raila, Kraków: Universitas, 2006.

Venclova Tomas, Opisać Wilno, Warszawa: Zeszyty Literackie, 2006.

Zajączkowski Ananiasz, Tzw. chamaił tatarski ze zbioru rękopisów w Warszawie, „Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń PAU” 1951, t. 52, nr 4.

Litteraria Copernicana

Descargas

  • PDF (Język Polski)

Publicado

2016-06-30

Cómo citar

1.
ŁAPICZ, Czesław. Piśmiennictwo Tatarów – muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego: fakty i mity (wybrane zagadnienia). Litteraria Copernicana. Online. 30 junio 2016. Vol. 18, no. 2, pp. 25-37. [Accessed 3 julio 2025]. DOI 10.12775/LC.2016.016.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Descargar cita
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Número

Vol. 18 Núm. 2 (2016): Tatarzy polscy – adoptowani do narodu

Sección

Studia i rozprawy

Stats

Number of views and downloads: 587
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Examinar índice de autores/as
  • Issue archive

User

User

Número actual

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

kitabistyka, rękopisy tatarskie, Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego, fakty i mity
Arriba

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop