Job’s Wife – Different Faces of the Same Woman. The Interpretation of Job 2:9–10 in the Hebrew Bible, the Septuagint and the Testament of Job
DOI:
https://doi.org/10.12775/BPTh.2013.006Keywords
Book of Job, Septuagint, Greek Bible, Septuagint of Job, Testament of Job, Job’s Wife, Job 2, 9–10Abstract
The article focuses on the figure of Job’s wife in three different traditions. Starting from the Hebrew text of the Book of Job, it shows the different stages in the interpretation of the character of Job’s wife and its role in the Book. In the Hebrew text Job’s wife appears only in the verses 2:9–10, where she pronounces one sentence (“curse God and die”). She is presented there as a kind of “devil’s helper”, diavoli adiutrix, as she was called by St. Augustine. However, the oldest translation of the text – the Greek Septuagint – shows her role in the Book differently: LXX extends her speech into couple of verses, paying attention not only to Job’s suffering but also to the affliction of his wife, who suffers like her husband (in particular because of the loss of her children and her hard work). On the basis of this interpretation, which in all probability was the work of the LXX translator of the Book of Job (original LXX variant), grew even more elaborate view of Job’s wife in the apocryphal Testament of Job, which was created in the environment of ancient Alexandria (thus the same as the Septuagint), probably in the I century BC. The character and role of Job’s wife, who even receives a name Sitis, expands to several chapters there. Her attitude toward suffering husband is considered almost like of the women who are praised in the Wisdom tradition as the courageous ones (for example in the poem from Proverbs 31). Such an extended thread can be considered as the oldest interpretation of the LXX text of the Book of Job. These three interpretations due to reveal different faces of the same woman and are the good example of the influence that the Greek translation of the LXX had on the history of interpretation of the Book of Job.
References
Broc C., La femme de Job dans la prédication de Jean Chrysostome, w: Studia Patristica t. XXXVII, red. M.F. Wiles, Leuven 2001.
Cimosa M., John Chrysostom and the Septuagint (Job and Psalms), w: XII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Leiden 2004, red. M.K.H. Peters, Septuagint and Cognate Studies Series 54, Atlanta 2006.
Clines D. J. A., Job 1–20, Word Biblical Commentary 17, Nashville 1989.
Clines D. J. A., Why Is There a Book of Job, and What Does It to You if You Read It?, w: The Book of Job, red. W.A.M. Beuken, Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium CXIV, Leuven 1994, s. 2–20.
Cox C. E., Methodological Issues in the Exegesis of LXX Job, w: VI Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Jerusalem 1986, red. idem, Septuagint and Cognate Studies Series 23, Scholars Press, Atlanta 1987, s. 79–89.
Field F., Origenis Hexaplorum que supresunt; sive veterum interpretum graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta, t. II: Jobus, Oxford 1875.
Habel N. C., The Book of Job. A Commentary, Philadelphia 1985.
Kepper M., Witte M., Job/Das Buch Ijob/Hiob, w: Septuaginta Deutsch. Erläuterungen und Kommentare zum griechischen Alten Testament. Band II: Psalmen bis Daniel, red. M. Karrer, W. Kraus, et alii, Stuttgart 2011.
Klibengajtis T., Hiobs Weib in der Exegese der lateinischen Kirchenväter. Ein Beitrag zur patristichen Frauenforschung, Analecta Cracoviensia 38–39 (2006–2007), s. 195–229.
Linke W., Testament Hioba, w: Pisma apokaliptyczne i Testamenty, red. M. Parchem, Apokryfy Starego Testamentu pod redakcją Zdzisława J. Kapery i Stanisława Mędali t. 2, Kraków-Mogilany 2010.
Matthews McGinnis C., Playing the Devil’s Advocate in Job: On Job’s Wife, w: The Whirlwind, red. S.L. Cook, Sheffield 2001.
O’Connor D. J., “Bless God and Die” (Job 2:9): Euphemism or Irony? Proceedings of the Irish Biblical Association 19/1996, s. 48–65.
Ravasi G., Hiob. Dramat Boga i człowieka, cz. 2, tłum. K. Stopa, Kraków 2005.
Strzałkowska B., Mowy Elihu (Hi 32–37) oraz ich reinterpretacja w Biblii Greckiej, Rozprawy i Studia Biblijne 35, Warszawa 2009.
Tronina A., Księga Hioba, Nowy Komentarz Biblijny. Stary Testament XV, Częstochowa 2013.
Wojciechowski M., Grecki epilog Księgi Hioba i Arysteasz Egzegeta, w: Żywe jest słowo Boże i skuteczne. Księga pamiątkowa dla Ks. Prof. Bernarda Wodeckiego SVD w 50. rocznicę święceń kapłańskich, red. W. Chrostowski, Warszawa 2001, s. 323–331.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
CC BY ND 4.0. The Creator/Contributor is the Licensor, who grants the Licensee a non-exclusive license to use the Work on the fields indicated in the License Agreement.
- The Licensor grants the Licensee a non-exclusive license to use the Work/related rights item specified in § 1 within the following fields: a) recording of Work/related rights item; b) reproduction (multiplication) of Work/related rights item in print and digital technology (e-book, audiobook); c) placing the copies of the multiplied Work/related rights item on the market; d) entering the Work/related rights item to computer memory; e) distribution of the work in electronic version in the open access form on the basis of Creative Commons license (CC BY-ND 3.0) via the digital platform of the Nicolaus Copernicus University Press and file repository of the Nicolaus Copernicus University.
- Usage of the recorded Work by the Licensee within the above fields is not restricted by time, numbers or territory.
- The Licensor grants the license for the Work/related rights item to the Licensee free of charge and for an unspecified period of time.
FULL TEXT License Agreement
Stats
Number of views and downloads: 905
Number of citations: 0