Zjednoczenie (κοινωνία) z Bogiem i braćmi według Pierwszego Listu św. Jana
DOI:
https://doi.org/10.12775/BPTh.2015.029Słowa kluczowe
Pierwszy List św. Jana, zjednoczenie, Bóg, wspólnota, miłośćAbstrakt
W Pierwszym Liście św. Jana czterokrotnie pojawia się grecki termin κοινωνία zarówno w sensie łączności chrześcijanina z Bogiem, jak i bratem. Zwrotami opisującymi tożsamość relacyjną chrześcijanina są także „być z”, „być w”, „trwać w”. Zjednoczenie z Panem i innymi wiernymi są ze sobą wzajemnie powiązane. Podstawą jedności jest miłość i wyznawanie prawdziwej wiary. Dzięki κοινωνία uczeń Chrystusa chodzi w światłości, są mu przebaczone grzechy i ma życie wieczne.Bibliografia
Abramowiczówna Z. (red.), Słownik grecko-polski, t. 2, Warszawa 1960.
Bauer, W., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature Third Edition, red. F.W. Danker, Chicago – London 2000 [CD] – jako: BDAG.
Brown, R.E., The Epistles of John, AB 30, New York et al. 1982.
Gryglewicz, F., Listy katolickie. Wstęp – przekład z oryginału – komentarz, Poznań 1959.
Gryglewicz, F., Życie chrześcijańskie w ujęciu św. Jana ewangelisty, Katowice 1984.
Hauck, F., koino,j, w: Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, t. 3, red. R. Kittel, Stuttgart 1950, s. 789–810.
Jackman, D., Listy Jana Apostoła, Katowice 2002.
Jurewicz, O, Słownik grecko-polski, t. 1, Warszawa 2000.
Klauck, H. –J., Die Johannesbriefe, Neukirchen–Vluyn–Düsseldorf 1991.
Kruse, C.G., The Letters of John, Grand Rapids 2000.
Lattke, M., Einheit im Wort. Die spezifische Bedeutung von avga,ph, avgapa/n und filei/n im Johannesevangelium, München 1975.
Louw, J.P. – Nida, E.A., Greek-English lexicon of the New Testament based on semantic domains, New York 1988 [CD].
Malatesta, E., Interiority and Covenant: A Study of ei=nai evn and me,nein evn in the First Letter of Saint John, Analecta Biblica 69, Rome 1978.
Malina, A., Koinōnía w Starym i Nowym Testamencie, w: Komisja Duszpasterstwa Konferencji Episkopatu Polski. Rok 2010/2011. W komunii z Bogiem. Kościół domem i szkołą komunii. Program duszpasterski Kościoła w Polsce na lata 2010–2013, red. S. Stułkowski, Poznań 2010, s. 167–188.
Moulton, JH. – Milligan, G., The Vocabulary of the Greek Testament illustrated from the Papyri and Other Non-Literary Sources, London 1930 [CD].
Painter, J., The ‘Opponents’ In 1 John, New Testament Studies 32 (1986), s. 48–71.
Panikulam, G., Koinōnia in the New Testament. A Dynamic Expression of Christian Life, Analecta Biblica 85, Rome 1979.
Perkins, P., Koinōnia in John 1:3–7: The Social Context of Division in the Johannine Letters, Catholic Biblical Quarterly 45 (1983), s. 631–641.
Popowski, R., Wielki słownik grecko-polski Nowego Testamentu, Warszawa 1995.
Schnackenburg, R., Die Johannesbriefe, Freiburg–Basel–Wien 1965.
von Wahlde, U., The Gospel and Letters of John, Volume 3: Commentary on the Three Johannine Letters, Grand Rapids–Cambridge 2010.
Wallace, D.B., Greek Grammar Beyond the Basics. An Exegetical Syntax of the New Testament, Grand Rapids 1996.
Zorell, F., Lexicon graecum Novi Testamenti, Parisis 1931.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
CC BY ND 4.0. Posiadaczem prawa autorskiego (Licencjodawcą) jest Autor, który na mocy umowy licencyjnej udziela nieodpłatnie prawa do eksploatacji dzieła na polach wskazanych w umowie.
- Licencjodawca udziela Licencjobiorcy licencji niewyłącznej na korzystanie z Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego w następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego; b) reprodukowanie (zwielokrotnienie) Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego drukiem i techniką cyfrową (e-book, audiobook); c) wprowadzania do obrotu egzemplarzy zwielokrotnionego Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego; d) wprowadzenie Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego do pamięci komputera; e) rozpowszechnianie utworu w wersji elektronicznej w formule open access na licencji Creative Commons (CC BY-ND 3.0) poprzez platformę cyfrową Wydawnictwa Naukowego UMK oraz repozytorium UMK.
- Korzystanie przez Licencjobiorcę z utrwalonego Utworu ww. polach nie jest ograniczone czasowo ilościowo i terytorialnie.
- Licencjodawca udziela Licencjobiorcy licencji do Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego nieodpłatnie na czas nieokreślony
PEŁEN TEKST UMOWY LICENCYJNEJ >>
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 576
Liczba cytowań: 0