Aktualizacja dramaturgiczna Pisma Świętego na przykładzie Teatru ITP
DOI:
https://doi.org/10.12775/BPTh.2024.007Słowa kluczowe
teatr amatorski, dramat religijny, Biblia, adaptacja tekstuAbstrakt
Podstawowym źródłem inspiracji, z którego czerpią amatorskie teatry chrześcijańskie jest Pismo Święte. Grupy te starają się często przenosić na scenę treści, których celem jest przedstawienie historii biblijnej. Teatr ITP działający od 2001 r. na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II w swojej twórczości scenicznej często korzysta z wydarzeń zapisanych na kartach Pisma Świętego. Scenarzyści, piszący dla tej grupy, dokonują niejednokrotnie świadomego wyboru tekstów, dzięki którym powstają uniwersalne opowieści mające na celu głoszenie kerygmatu.
W tym celu adaptowano konkretne księgi do współczesnego scenicznego sposobu opowiadania starożytnych historii (Józef – biblijna komedia muzyczna), nawiązywano w formie do innych znanych dzieł literackich (Wesele Dawida), posługiwano się kompilacją różnych fragmentów i wydarzeń biblijnych (Prorock), zmieniano punkt widzenia narratora danej opowieści (Moria), ale także ukazywano treści zawarte w Piśmie Świętym w sposób w miarę wierny i niemal niezmieniony w porównaniu do tekstu oryginalnego (Misterium. Rzecz o śmierci i życiu). Jednak mimo tych licznych zabiegów dramaturgicznych ITP zawsze zachowuje istotę przesłania biblijnego, dostosowując ją do aktualnych potrzeb widzów.
Bibliografia
Brandstaetter, Roman. 1973. Jezus z Nazarethu, t. IV: Pełnia czasu. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX”.
Lach, Mariusz. 2015. „Salezjańskie ‘Misteria Męki Pańskiej’ – trzy współczesne sposoby scenicznej realizacji wydarzeń paschalnych”. Seminare. Poszukiwania naukowe 36 (1): 163–174.
Lach, Mariusz. 2021. Bóg na scenie. Prezentacje, Lublin: Wydawnictwo KUL.
Lach, Mariusz. 2024. „Adaptacje biblijne we współczesnym chrześcijańskim teatrze amatorskim”. Język – Szkoła – Religia 18 (18): 205–216.
Ogonowska, Agnieszka. 2013. „Adaptacja filmowa jako przykład zjawiska intermedialności”. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura V: 113–127.
Pavis, Patrice. 1998. Słownik terminów teatralnych, tłum. i oprac. S. Świontek, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo.
Sordyl, Alina. 2011. „Adaptacja jako twórcza praktyka w polskim teatrze współczesnym. Krystian Lupa – Krzysztof Warlikowski – teatr krytyczny”. Postscriptum Polonistyczne 8 (2): 43–60.
Wiśniewska, Marzenna. 2017. „Przepisywanie Genesis w najnowszym dramacie polskim dla dzieci i młodzieży”. Kultura–Media–Teologia 31: 80–92.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Mariusz Lach
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
CC BY ND 4.0. Posiadaczem prawa autorskiego (Licencjodawcą) jest Autor, który na mocy umowy licencyjnej udziela nieodpłatnie prawa do eksploatacji dzieła na polach wskazanych w umowie.
- Licencjodawca udziela Licencjobiorcy licencji niewyłącznej na korzystanie z Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego w następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego; b) reprodukowanie (zwielokrotnienie) Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego drukiem i techniką cyfrową (e-book, audiobook); c) wprowadzania do obrotu egzemplarzy zwielokrotnionego Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego; d) wprowadzenie Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego do pamięci komputera; e) rozpowszechnianie utworu w wersji elektronicznej w formule open access na licencji Creative Commons (CC BY-ND 3.0) poprzez platformę cyfrową Wydawnictwa Naukowego UMK oraz repozytorium UMK.
- Korzystanie przez Licencjobiorcę z utrwalonego Utworu ww. polach nie jest ograniczone czasowo ilościowo i terytorialnie.
- Licencjodawca udziela Licencjobiorcy licencji do Utworu/przedmiotu prawa pokrewnego nieodpłatnie na czas nieokreślony
PEŁEN TEKST UMOWY LICENCYJNEJ >>
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 60
Liczba cytowań: 0