Michaiła Bułhakowa droga do filmu
DOI:
https://doi.org/10.12775/SP.2022.003Słowa kluczowe
Bułhakow,, Biała Gwardia, Dni Turbinów, Mistrz i Małgorzata, filmowość Bułhakowa, scenariusze Bułhakowa, ekranizacje BułhakowaAbstrakt
W niniejszym artykule podjęta została próba naszkicowania obrazu twórczości literackiej (prozatorskiej i dramaturgicznej) Michaiła Bułhakowa, wraz z jej tłem historyczno-politycznym, jako wstępu do jego własnej przygody z filmem oraz późniejszych, już pośmiertnych, ekranizacji jego dzieł – na czele z Mistrzem i Małgorzatą. Przy takim ujęciu przejście Bułhakowa od prozy (Biała Gwardia) do dramaturgii (Dni Turbinów) może się jawić jako dopiero pierwszy krok ku jego przygodzie z filmem. Wydaje się bowiem, że droga od powieści przez dramat do filmu jest znacznie łatwiejsza niż bezpośrednia droga od powieści do filmu. Zarysowane zostały tu zatem zarówno konteksty teatralne Bułhakowa, jak i konteksty muzyczne, z uwzględnieniem przedstawień operowych i musicalowych. Opisano także zwięźle autorskie scenariusze Bułhakowa do niezrealizowanych ostatecznie ekranizacji Rewizora i Martwych dusz Gogola. Została podkreślona rola przestrzeni Kijowa i Moskwy, jako dwóch z kilku najistotniejszych, obok Jerozolimy, Rzymu i Paryża, mitycznych miast pisarza. W artykule uwypuklona została kinematograficzna natura dzieł Bułhakowa. Przywołane zostają w tym filmowo-teatralnym kontekście opinie badawcze takich autorów jak – Konstanty Paustowski, Andrzej Drawicz, Marietta Czudakowa, Aleksy Warłamow, Eugeniusz Zamiatin, Miron Pietrowski, Alicja Helman, Joanna Wojnicka. Zarysowany wstępnie zostaje również urbanistyczny wymiar powieści Mistrz i Małgorzata, jako apoteozy miasta i osiągnięć cywilizacji, co także przełoży się na późniejsze ekranizacje tego arcydzieła.
Bibliografia
Bułhakow M., 1984, Cyganeria, przeł. A. Sarachanowa, [w:] M. Bułhakow, Notatki na mankietach, tłumacze różni, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
Bułhakow M., 1984, Miasto Kijów, przeł. A. Drawicz, [w:] M. Bułhakow, Notatki na mankietach, tłumacze różni, Wydawnictwo Literackie, Kraków – Wrocław.
Bułhakow M., 1984, Notatki na mankietach, przeł. I. Lewandowska, W. Dąbrowski, [w:] M. Bułhakow, Notatki na mankietach, tłumacze różni, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
Bułhakow M., 2018, Diaboliada, przeł. I. Lewandowska, W. Dąbrowski, [w:] M. Bułhakow, Utwory wybrane, t. 1, tłumacze różni, PIW, Warszawa.
Bułhakow M., 2018, Fatalne jaja, przeł. I. Lewandowska, W. Dąbrowski, [w:] M. Bułhakow, Utwory wybrane, t. 1, tłumacze różni, PIW, Warszawa.
Bułhakow M., 2018, Morfina, przeł. A. Sarachanowa, [w:] M. Bułhakow, Utwory wybrane, tom 1, PIW, Warszawa, tłumacze różni, PIW, Warszawa.
Bułhakow M., 2018, Powieść teatralna, przeł. Z. Fedecki, [w:] M. Bułhakow, Utwory wybrane, t. 3, tłumacze różni, PIW, Warszawa.
Bułhakow M., 2022, Mistrz i Małgorzata, przeł. L.A. Przebinda, G. Przebinda, I. Przebinda, Znak, Kraków.
Curtis J.A.E., 2017, Mikhail Bulgakov, Reaktion Books, London.
Czudakowa M., 2020, Michaił Bułhakow. Życie nieoczywiste, przeł. M. Bartosik, Wydawnictwo Akademickie SEDNO, Warszawa.
Drawicz A., 2002, Mistrz i diabeł, Warszawskie Literackie Wydawnictwo Muza, Warszawa.
Helman A., 1978, Co to jest kino? Panorama myśli filmowej, Wydawnictwa artystyczne i filmowe, Warszawa.
Helman A., 2018, Polowanie jako spektakl i metafora: rola scen myśliwskich w filmach fabularnych, [w:] „Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies”, nr 4: Polowanie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.
Herling-Grudziński G., 2018, Dziennik pisany nocą, vol. 2. 1982–1992, [w:] G. Herling-Grudziński, Dzieła zebrane, red. W. Bolecki, t. 8, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
Kino według Alicji, 1995, Universitas, Kraków.
Kisel’gof T.N., 1988, Gody molodosti, [w:] Vospominaniya o Mikhaile Bulgakove, Sovetskiy pisatel’, Moskva.
Myagkov B., 2008, Bulgakov na Patriarshikh, Algoritm, Moskva.
Petrovskiy M., 2008, Master i Gorod. Kiyevskiye konteksty Mikhaila Bulgakova, Izdatel’stvo Ivana Limbakha, Sankt-Peterburg.
Popov P., „Zametki avtobiograficheskogo kharaktera”, NIOR RGB. F. 218. K. 1269. Yed. khr 6 [НИОР РГБ. Ф. 218. К. 1269. Ед. хр. 6]. Materiały z Archiwum Rosyjskiej Biblioteki Państwowej.
Przebinda G., Smaga J., 2000, Kto jest kim w Rosji po 1917 roku, Znak, Kraków.
Skowronek B., 2020, Język w filmie. Ujęcie mediolingwistyczne, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków.
Smelyanskiy A., 1986, Mikhail Bulgakov v Khudozhestvennom teatre, Iskusstvo, Moskva.
Sudar V., 2013, A Portrait of the Artist as a Political Dissident. The Life and Work of Aleksandar Petrović, Intellect, Bristol.
Warłamow A., 2017, Michaił Bułhakow. Biografia mistrza, przeł. M. Bartosik, Świat Książki, Warszawa.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 576
Liczba cytowań: 0