Heidegger’s 'Gelassenheit' in Polish
DOI:
https://doi.org/10.12775/RF.2019.050Keywords
Martin Heidegger, Gelassenheit, Walter Benjamin, philosophize in Polish, DerridaAbstract
The author asks if you can similarly philosophize in Polish as Heidegger in German. He states that this is possible as the example of the Heideggerian concept Gelassenheit demonstrates.References
Benjamin Walter. 1965. Ursprung des deutschen Trauerspiels. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Benjamin Walter. 1977. Gesammelte Schriften. Red. R. Tiedeman, H. Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Die Predigten Taulers. Aus der Engelberger und der Freiburger Handschrift sowie aus Schmidts Abschriften der ehemaligen Straßburger Handschriften. 1910. Red. Ferdinand Vetter. Berlin: Weidmann.
Eckhart Meister. Werke. Red. N. Largier. T. 1. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Heidegger Martin. 1998. Die Geschichte des Seyns (1938–1940). Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
Heidegger Martin. 2008. Gelassenheit. Stuttgart: Klett-Cotta.
Mistyka polska. 2010. Red. W. Gałązka, S. Urbański. Warszawa: Wydawnictwo UKSW.
Schopenhauer Arthur. 1977. Werke in zehn Bänden. Red. A. Hübscher. Zürich: Diogenes.
Towiański Andrzej. 1882. Pisma. T. 1–3. Turyn: Vincent Bona.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Stats
Number of views and downloads: 771
Number of citations: 0