Due biblioteche cracoviesi del tardo Seicento: piani di lettura incrociati fra presente e passato
DOI:
https://doi.org/10.12775/OiRwP.2023.08Słowa kluczowe
historia kultury, XVI–XVII w., Kraków, kupcy włoscy, bibliotekiAbstrakt
Il saggio prende in esame due biblioteche tardo-seicentesche, di cittadini cracoviesi di origine italiana. Quella di Andrzej Kortyn, ossia Andrea Cortini, italiano di seconda generazione, con poco più di una settantina di titoli; e quella del mercante lucchese Girolamo Pinocci, con poco meno di duemila titoli. La formazione di entrambe risaliva al secolo precedente, e i dati incrociati dell’una e dell’altra ci parlano della Cracovia seicentesca, ma anche di quella che era stata l’antica capitale del Regno, e dei suoi molteplici legami con l’Italia.
Artykuł omawia dwie biblioteki z drugiej połowy XVII w., będące własnością mieszczan krakowskich pochodzenia włoskiego. Pierwsza z nich, należąca do Andrzeja Kortyna vel Andrei Cortiniego, włoskiego migranta drugiego pokolenia, liczyła nieco ponad 70 tytułów, a druga, której właścicielem był kupiec z Lukki Girolamo Pinocci – nieco mniej niż 2 tys. tytułów. Obydwie powstały w poprzednim stuleciu, a zbiorcza analiza wypływających z nich informacji pozwala na poznanie nie tylko siedemnastowiecznego Krakowa, ale również dawniejszego miasta, niegdyś stolicy Królestwa, oraz jego wielorakich związków z Italią.
Bibliografia
Anglo S., Machiavelli – The First Century. Studies in Enthusiasm, Hostility, and Irrelevance (Oxford, 2005)
Beer M., Romanzi di cavalleria. Il «Furioso» e il romanzo italiano del primo Cinquecento (Roma, 1987)
Bieniarzówna J., Kortyn Franciszek, in: PSB, t. 14 (Wrocław, 1968–1969), pp. 122–123
Bieniarzówna J., Mieszczaństwo krakowskie XVII w. Z badań nad strukturą społeczną miasta (Kraków, 1969)
Bognolo A., La finzione rinnovata. Meraviglioso, corte e avventura nel romanzo cavalleresco del primo Cinquecento spagnolo (Pisa, 1997)
Bognolo A., “Nel labirinto della Selva. La traduzione italiana della Silva de varia lección di Mambrino Roseo da Fabriano,” in: Il Prisma di Proteo: riscritture, ricodificazioni, traduzioni fra Italia e Spagna (sec. XVI–XVIII), ed. V. Nider (Trento, 2012), pp. 257–306, http://eprints.biblio.unitn. it/4135/ (consultato 12/2022)
Bourciez E., Les mœurs polies et la littérature de cour sous Henri II (Paris, 1886)
Braida L., Libri di lettere. Le raccolte epistolari del Cinquecento tra inquietudini religiose e “buon volgare” (Roma–Bari, 2009)
Buisson F., Sébastien Castellion, sa vie et son œuvre (1515–1563). Étude sur les origines du protestantisme libéral français (Nieuwkoop, 1964; reprint Paris, 1892)
Cabibbo S., “Il diavolo nel monastero. Letture e scritture di monache nel XVII secolo,” in: Devozioni, pratiche e immaginario religioso. Espressioni del cattolicesimo tra 1400 e 1850. Storici cileni e italiani a confronto, ed. R. Millar, R. Rusconi (Roma, 2011), pp. 261–291
[Caligari G. A.], I. A. Caligarii nuntii apostolici in Polonia epistolae et acta, 1578–1581, ed. L. Boratyński (Monumenta Poloniae Vaticana, tomus IV, Cracoviae, 1915), https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/14072/edition/ 23865/content (consultato 12/2022)
Dainville F. de, L’éducation des jésuites (XVIe–XVIIIe siècles), textes réunis et présentés par M.-M. Compère (Paris, 1978)
De Bujanda J. M., Index des livres interdits, vol. 8: Index de Rome 1557, 1559, 1564. Les premiers index romains et l’index du Concile de Trente (Genève, 1990)
Evans R. J. W., Rodolfo II d’Absburgo. L’enigma di un imperatore, tr. it. (Bologna, 1984)
Firpo M., “Riforma religiosa e lingua volgare nell’Italia del ‘500,” Belfagor 57 (2002), pp. 517–539; ora in: Id., «Disputar di cose pertinente alla fede». Studi sulla vita religiosa del Cinquecento italiano (Milano, 2003), pp. 121–140
Fragnito G., La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura (1471–1605) (Bologna, 1997)
Fragnito G., Proibito capire. La Chiesa e il volgare nella prima età moderna (Bologna, 2009)
Fragnito G., Rinascimento perduto. La letteratura italiana sotto gli occhi dei censori (secoli XV–XVII) (Bologna, 2019)
Guazzo S., La civil conversazione, 2 voll., ed. A. Quondam (Roma, 2010)
Guggisberg H. R., Sebastian Castellio, 1515–1563: Humanist and Defender of Religious Toleration in a Confessional Age, transl. and ed. by B. Gordon (Aldershot, 2003)
Hoock J., Jeannin P., Ars mercatoria. Handbücher und Traktate für den Gebrauch des Kaufmanns / Manuels et traités à l’usage des marchands, 1470– 1820. Eine analytische Bibliographie, vol. I: 1470–1600 (Paderborn, 1990)
Koryl J., “Erasmianism, Mediterranean Humanism, and Reception History. The Case of Jerzy Liban of Legnica at the University of Cracow (1518–1539),” Studi slavistici 10 (2013), pp. 43–68
Księgi przyjęć do prawa miejskiego w Krakowie 1573–1611. Libri iuris civilis cracoviensis 1573–1611, wyd. A. Kiełbicka, Z. Wojas (Fontes cracovienses, 2, Kraków, 1994)
Lobbes L., “L’œuvre historiographique de Pierre Matthieu ou la tentative d’embrigader Clio,” in: Écritures de l’histoire (XIVe–XVIe siècle). Actes du colloque du Centre Montaigne, Bordeaux, 19–21 septembre 2002, éd. D. Bohler, C. Magnien-Simonin (Genève, 2005), pp. 495–519
Ludovico Castelvetro. Letterati e grammatici nella crisi religiosa del Cinquecento. Atti della XIII giornata Luigi Firpo, Torino, 21–22 settembre 2006, ed. M. Firpo, G. Mongini (Firenze, 2008)
Martino A., Il Lazarillo de Tormes e la sua ricezione in Europa (1554–1753), 2 voll. (Pisa–Roma, 1999)
Mazzei R., Traffici e uomini d’affari italiani in Polonia nel Seicento (Milano, 1983)
Mazzei R., Itinera mercatorum. Circolazione di uomini e beni nell’Europa centro-orientale: 1550–1650 (Lucca, 1999)
Mazzei R., La trama nascosta. Storie di mercanti e altro (secoli XVI–XVII) (Viterbo, 2006)
Mazzei R., “Argent et magie, entre affaires et culture en Europe centrale et orientale (XVIe–XVIIe siècles),” in: Commerce, voyage et expérience religieuse (XVIe–XVIIIe siècles), éd. A. Burkardt, avec la collaboration de G. Bertrand, Y. Krumenacker (Rennes, 2007), pp. 395–416
Mazzei R., “Edizioni fiorentine e lucchesi in una biblioteca cracoviese del Seicento,” in: Le livre italien hors d’Italie au XVIIe siècle. Actes du colloque du 23 au 25 avril 2009, éd. D. Montoliu (Toulouse, 2010), pp. 151–176
Mazzei R., “Edycje florenckie i lukańskie w krakowskiej bibliotece w XVII wieku,” Odrodzenie i Reformacja w Polsce LV (2011), pp. 219–244
Nuovo A., “Le biblioteche private (sec. XVI–XVII): storia e teoria,” in: La storia delle biblioteche: temi, esperienze di ricerca, problemi storiografici. Convegno nazionale, L’Aquila, 16–17 settembre 2002, ed. A. Petrucciani, P. Traniello (Roma, 2003), pp. 27–46
Peyronel Rambaldi S., Una gentildonna irrequieta. Giulia Gonzaga fra reti familiari e relazioni eterodosse (Roma, 2012)
Popiołek B., Woli mojej ostatniej testament ten… Testamenty staropolskie jako źródło do historii mentalności XVII i XVIII wieku (Kraków, 2009)
Prosperi A., Lutero. Gli anni della fede e della libertà (Milano, 2017)
Quirini-Popławska D., Soderini Bernardo, in: PSB, t. 40 (Warszawa–Kraków, 2000), p. 4
Quondam A., La conversazione. Un modello italiano (Roma, 2007)
Quondam A., “La vittoria del Novellino nella tradizione delle forme narrative brevi,” Carte Romanze 7, no. 1 (2019), p. 195–253, https://riviste.unimi. it/index.php/carteromanze/issue/view/1403 (consultato 12/2022)
Roggero M., Le carte piene di sogni. Testi e lettori in età moderna (Bologna, 2006)
Rossi P., Il tempo dei maghi. Rinascimento e modernità (Milano, 2006)
Seidel Menchi S., Erasmo in Italia, 1520–1580 (Torino, 1987)
Targosz K., Hieronim Pinocci. Studium z dziejów kultury naukowej w Polsce w XVII wieku (Wrocław–Warszawa–Kraków, 1967)
Walker D. P., Magia spirituale e magia demoniaca da Ficino a Campanella, tr. it. (Torino, 2002)
Wijaczka J., Handel zagraniczny Krakowa w połowie XVII wieku (Kraków, 2002)
Zilli L., “Le succès italien de Pierre Matthieu, historiographe de Henri IV,” in: Avènement d’Henri IV. Quatrième centenaire. Actes du colloque Agen– Nérac 18–20 mai 1990, vol. IV: Les Lettres au temps de Henri IV (Pau, 1991), pp. 237–251
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 200
Liczba cytowań: 0