Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • Čeština
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Français (Canada)
    • Hrvatski
    • Italiano
    • Język Polski
    • Srpski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski

Odrodzenie i Reformacja w Polsce

Boccaccio czy Petrarka? O wybranych źródłach Facecyi polskich
  • Strona domowa
  • /
  • Boccaccio czy Petrarka? O wybranych źródłach Facecyi polskich
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 67 (2023) /
  4. Artykuły

Boccaccio czy Petrarka? O wybranych źródłach Facecyi polskich

Autor

  • Anna Gallewicz Uniwersytet Warszawski https://orcid.org/0000-0003-3408-7231

DOI:

https://doi.org/10.12775/OiRwP.2023.02

Słowa kluczowe

Facecye polskie, Giovanni Boccaccio, Francesco Petrarka, renesans, tłumaczenie, motto

Abstrakt

Artykuł dotyczy czterech facecji zawartych w traktacie czwartym anonimowego zbioru Facecye polskie, za których pierwowzory uważane są nowele Giovanniego Boccaccia. Analizowane teksty łączy błyskotliwa reakcja słowna bohatera, będąca sposobem na ratunek z opresji. Celem artykułu jest omówienie strategii translatorskich zastosowanych przez polskiego autora oraz próba odpowiedzi na pytanie o inne możliwe źródła facecji 138 aniżeli Dekameron.

Biogram autora

Anna Gallewicz - Uniwersytet Warszawski

Anna Gallewicz – pracuje w Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego. W pracy badawczej zajmuje się dawną literaturą włoską oraz jej związkami z literaturą i kulturą staropolską, w szczególności tradycją nowelistyczną, kulturą dworską, kwestią kobiecej godności. Niedawno w ramach serii Dawna Literatura Włoska. Studia i Źródła ukazała się edycja krytyczna jej autorstwa (Galeazzo Flavio Capra, O doskonałości i godności kobiet, Warszawa 2020).

Bibliografia

Teksty źródłowe

Alighieri D., Biesiada, tł. i oprac. M. Bartkowiak-Lerch, Kęty 2004

Alighieri D., Boska Komedia, tł. J. Mikołajewski, Kraków 2021

Alighieri D., Convivio, a cura di F. Brambilla Ageno, Firenze 1995, http:// www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit001673 (21 XI 2022)

Boccaccio G., Decameron, a cura di A. Quondam, M. Fiorilla, G. Alfano, Milano 2015

Boccaccio G., Decameron, vol. 1, a cura di V. Branca, Torino 1980

Boccaccio G., Dekameron, tł. E. Boyé, tekst popr. i uzup. M. Brahmer, z oryg. por., przedm. i przyp. K. Żaboklicki, Warszawa 1993

Boccaccio G., Esposizioni sopra la Commedia di Dante, w: I commenti danteschi dei secoli XIV, XV e XVI, a cura di P. Procaccioli, Roma 1999, http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000800 (21 XI 2022)

Facecye polskie z roku 1624. Abo zartowne a trefne powieści biesiadne, tak z rozmaitych Authorów zebrane, iako też y powieści ludzkiej spisane. Teraz znowu poprawione, y przydano, wyd. A. Brückner, Kraków 1903

Górnicki Ł., Dworzanin polski, w: Pisma, t. 1, oprac. R. Pollak, Warszawa 1961

Morata O. F., Opera Omnia, cum eruditorum testimoniis. Quibus, preter Caelii Secundi Curionis epistolas selectas et orationes, accesserunt M. A. Paganutii fabulae ex Aesopo latine factae, et Joh. Boccacci quaedam ex italico, Basilea, P. Perna 1580, s. 537–541, https://books.google.pl/books?id=ssBXAAA AcAAJ&printsec=frontcover&redir_esc=y&hl=pl#v=onepage&q&f=false (21 XI 2022)

Painter W., Palace of Pleasure, vol. 1, ed. by J. Jacob, London 1890, https:// www.gutenberg.org/files/20241/20241-h/20241-h.htm#novel1_31 (22 XI 2022)

Petrarca F., De Rebus Memorandis, beteiligt Stephan Vigilius, Augspurg, Stayner 1541, Münchener Digitalisierungszentrum Digitale Bibliothek, https://www.digitale-sammlungen.de (25 XI 2022)

Petrarca F., Rerum memorandarum libri, a cura di M. Petoletti, Firenze 2014 Petrarca F., Von Gedenckwürdigen Sachen: Das ist, Von Aller Handt fürtreflichen Handlungen und Geschichten, so sich von Anbeginn der Welt wunderbarlich zugetragen und begeben haben, beteiligt Stephan Vigilius, Franckfurt am Mayn, Cnipius, Steinmeyer, Egenolph 1591, Münchener Digitalisierungszentrum Digitale Bibliothek, https://www.digitale-sammlungen.de (25 XI 2022)

Petrarca F., Wybór pism, wybór, wstęp i koment. K. Morawski, tł. F. Faleński, J. Kurek, K. Morawski, Wrocław 1982

Opracowania

Bausi F., Lettura di “Decameron” VI, 9. Ritratto del filosofo averroista, „Per leggere”, 9, 2005, s. 5–19

Brahmer M., Petrarkizm w poezji polskiej XVI wieku, Kraków 1927

Cherchi P., L’onestade e l’onesto raccontare del “Decameron”, Firenze 2004

Contieri N., Petrarca in Polonia e altri studi, a cura di G. Maver, Napoli 1966

Franczak G., Vix imitabilis. La Griselda polacca fra letteratura e cultura popolare, Kraków–Udine 2006

Gorni G., Guido Cavalcanti nella novella del Boccaccio (Decameron VI, 9) e in un sonetto di Dino Compagni, „Cuadernos de Filologia Italiana”, n. extraordinario, 2001, s. 39–45

Graciotti S., La facezia umanistica in Polonia, w: Italia, Venezia e Polonia tra Medio Evo e età moderna, a cura di V. Branca, S. Graciotti, Firenze 1980, s. 371–395

Jones F. N., Boccaccio and His Imitators in German, English, French, Spanish and Italian Literature. “Decameron”, Chicago 1910

Knape J., Petrarca in Germania fino alla fine del Cinquecento, „Prospero. Rivista di culture anglo-germaniche”, 2, 1995, s. 5–24.

Knape J., Verstand und Beredsamkeit: Petrarcas “Memorialbuch” und seine deutsche Rezeption, w: Francesco Petrarca in Deutschland. Seine Wirkung in Literatur, Kunst und Musik, hrsg. von A. Aurnhammer, Tübingen 2006, s. 59–90, https://ub01.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/ 10900/88297/Knape%20%282006%29%20-%20Verstand%20und%20Beredsamkeit.%20Petrarcas%20Memorialbuch%20und%20seine%20 deutsche%20Rezeption.pdf?sequence=1&isAllowed=y (24 XI 2022)

Krzyżanowski J., L. Domenichi w „Facecjach Polskich” (Paralele III), „Pamiętnik Literacki”, 28/1/4, 1931, s. 275–285

Krzyżanowski J., Pogłosy Dekameronu w powieści polskiej XVI i XVII w., w: Szymon Szymonowicz i jego czasy. Rozprawy i studia, red. S. Łempicki, Zamość 1929, s. 201–233

Krzyżanowski J., Wstęp, w: Dawna facecja polska (XVI–XVII w.), oprac. J. Krzyżanowski, K. Żukowska-Billip, Warszawa 1969, s. 5–21

Litwornia A., Petrarka w kulturze przedromantycznej Polski. Rekonesans, w: Barok polski wobec Europy. Kierunki dialogu, red. A. Nowicka-Jeżowa, Warszawa 2003, s. 333–361

Lo Cascio R., Le nozioni di cortesia e di nobiltà dai Siciliani a Dante, w: Atti del Convegno di Studi su Dante e la Magna Curia, Palermo 1967, s. 113–184

Ludzkość, w: Słownik polszczyzny XVI wieku, http://spxvi.edu.pl/indeks/haslo /62433#znaczenie-1 (22 XI 2022)

Manning C. E., Liberalitas – The Decline and Rehabilitation of A Virtue, „Greece & Rome”, 32, 1985, 1, s. 73–83

Maślanka-Soro M., Nowołacińska literatura włoska w Rzeczypospolitej XV– XVIII wieku, w: W przestrzeni Południa. Kultura Pierwszej Rzeczypospolitej wobec narodów romańskich: estetyka, prądy i style, konteksty kulturowe, red. M. Hanusiewicz-Lavallee, Warszawa 2016 (Kultura Pierwszej Rzeczypospolitej w Dialogu z Europą. Hermeneutyka Wartości, t. 2), s. 119– 164

Miszalska J., Z ziemi włoskiej do Polski. Przekłady z literatury włoskiej w Polsce do końca XVIII wieku, Kraków 2015

Parma M., Fortuna spicciolata del “Decameron” fra Tre e Cinquecento. Per un catalogo delle traduzioni latine e delle riscritture italiane volgari, „Studi di Boccaccio”, 31, 2003, s. 203–270

Picone M., Boccaccio e la codificazione della novella. Letture del “Decameron”, a cura di N. Coderey, C. Genswein, R. Pittorino, Ravenna 2008

Picone M., Leggiadri motti e pronte risposte: la sesta giornata, w: Introduzione al “Decameron”, a cura di M. Picone, M. Mesirca, Firenze 2004, s. 163–186

Pirovano D., Due novelle del Boccaccio (Dec. VI 9 e VII 7) tradotte in latino da Francesco Pandolfini, „Giornale storico della letteratura italiana”, 175, 1998, s. 557–576

Reczek S., Podręczny słownik dawnej polszczyzny, Wrocław–Warszawa–Kraków 1968

Stankiewicz-Kapełuś E., Z zagadnień polskiej facecjonistyki („Figliki” M. Reja – „Facecje polskie”), w: Z badań nad dawną książką. Studia ofiarowane prof. Alodii Kaweckiej-Gryczowej w 85-lecie urodzin, t. 1, Warszawa 1991, s. 117–145

Stewart P. D., La novella di Madonna Oretta e le due parti del “Decameron”, w: Retorica e mimica nel “Decameron” e nella commedia del Cinquecento, Firenze 1986, s. 19–38

Ślaski J., Italia – Germania – Polonia. Un capitolo delle relazioni letterarie multilaterali al tempo dell’Umanesimo rinascimentale, w: Il Rinascimento in Polonia. Atti dei Colloqui Italo-Polacchi 1989–1992, a cura di J. Żurawska, Napoli 1994, s. 301–314

Vallone A., La “cortesia” dai provenzali a Dante, Palermo 1950

Weintraub W., Czytelnik łacińskiego Boccaccia i Petrarki, w: idem, Rzecz czarnoleska, Kraków 1977, s. 356–357

Wisłocki W., Incunabula typographica Bibliothecae Universitatis Jagellonicae Cracoviensis inde ab inventa arte imprimendi usque ad a. 1500, secundum Hainii “Repertorium bibliographicum” una cum conspectus virorum, qui libros olim habuerant, benefactorum bibliothecae ligatorum Cracoviensium, Cracoviae 1900

Wojtkowska-Maksymik M., O locie z wieży. Historia Poggia Braccioliniego o kardynale Bordeaux i szalbierzu oraz opowieść o księdzu, co złe wino miał z Facecyi polskich, „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo”, 10 (13), 2020, s. 355–368.

Wojtkowska-Maksymik M., Śmiech i teoria trefnowania w „Dworzaninie polskim” Łukasza Górnickiego, w: „Dworzanin polski” Łukasza Górnickiego. Dzieło, inspiracje, autor, red. M. Wojtkowska-Maksymik, J. Dygul, Warszawa 2016, s. 157–178

Ziomek J., Renesans, Warszawa 1999

Odrodzenie i Reformacja w Polsce

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2024-03-05

Jak cytować

1.
GALLEWICZ, Anna. Boccaccio czy Petrarka? O wybranych źródłach Facecyi polskich. Odrodzenie i Reformacja w Polsce [online]. 5 marzec 2024, T. 67, s. 33–58. [udostępniono 21.5.2025]. DOI 10.12775/OiRwP.2023.02.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 67 (2023)

Dział

Artykuły

Licencja

Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 202
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Hrvatski
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

Facecye polskie, Giovanni Boccaccio, Francesco Petrarka, renesans, tłumaczenie, motto
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa