Перейти до головного Перейти в головне навігаційне меню Перейти на нижній колонтитул сайту
  • Зареєструватися
  • Увійти
  • Language
    • Čeština
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Français (Canada)
    • Italiano
    • Język Polski
    • Srpski
    • Українська
    • Hrvatski
  • Menu
  • Головна
  • Поточний випуск
  • Архіви
  • Про журнал
  • Подання
  • Редакційний штат
  • Контактна інформація
  • Зареєструватися
  • Увійти
  • Language:
  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська
  • Hrvatski

Literatura Ludowa. Journal of Folklore and Popular Culture

Fanfikcja po rosyjsku – w kręgu polskich inspiracji
  • Головна
  • /
  • Fanfikcja po rosyjsku – w kręgu polskich inspiracji
  1. Головна /
  2. Архіви /
  3. № 1 (2017): Literatura Ludowa /
  4. Articles

Fanfikcja po rosyjsku – w kręgu polskich inspiracji

Автор(и)

  • Anastasiya Podlyuk Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

DOI:

https://doi.org/10.12775/LL.1.2017.004

Ключові слова

fan fiction, fanfik, polska literatura, rosyjskojęzyczna tradycja fanfikowa, Trylogia, Sienkiewicz

Анотація

Celem niniejszego artykułu jest zaprezentowanie sposobów recepcji polskiej klasyki literackiej przez przeciętnego odbiorcę polskiej kultury w ramach rosyjskojęzycznego środowiska fanfikowego. Ukazane zostały specyficzne cechy współczesnej rosyjskojęzycznej fanfikcji, będącej syntezą dwóch tradycji fan fiction – zachodniej i rosyjskiej. Dodatkowo artykuł jest próbą zapoznania polskiego odbiorcy z tradycją rosyjską, która powstawała niezależnie od zachodniej.

Посилання

ANASTAZJA LAWLINSKA (2015a). Пирожки времён восстания Хмельницкого (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3621997.

ANASTAZJA LAWLINSKA (2015b). Пирожки времён Шведского Потопа (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3673276.

ANASTAZJA LAWLINSKA (2015c). Скорую вызывали? (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3454696.

ARUMA (2012а). Передышка (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/198647.

ARUMA (2012b). Соколик (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/196830.

DIKANNA (2015a). Защитник (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3720829.

DIKANNA (2015b). Збаражский пруд (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3869153.

DIKANNA (2015с). Поединок (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/2836022.

DIKANNA (2015d). Битва при Хотине (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3495281.

FASHION LEMUR (2015). Задачки по Сенкевичу (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3343360.

JULIA_MONDAY (2015). Знамение небес (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/2860684.

MEDIEVAL QUEEN (2015). Ничто не вечно под луной... (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3814179.

NATALIE J. HOLLOWELL (2014). Езжай с Богом... (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/1747475.

RAMIDA (2015). Старое предание (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3877985.

_VIKIBEDIA_ (2017). Кукла (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/5054372/13038164.

ГЕРЦОГИНЯ ДАЛАНСОН (2015). Ууу-еее, Скшетуский! (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/2970049.

ДИТА (2014). Сучьи сыны (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/2523522.

GĄSOWSKA, L. (2015). Fan fiction. Nowe formy opowieści. Kraków: Korporacja Ha!art.

GROSSMAN, L. (2011). The Boy Who Lived Forever, „Time”. Pozyskano z http:/www.time.com/time/arts/article/0,8599,2081784,00.html.

JANKOWIAK, D. (2013). Fanfikcja jako przykład instrumentalizacji literatury, czyli niespodziewane (z)użycie tekstów literackich. „Litteraria Copernicana” 2 (12), 105-106.

JANKOWIAK, D. (2014). Fan fiction – wolność czy samowola? Między własnością intelektualną, twórcą a miłośnikami. W: K. Kowalczyk, J. Płoszaj (red.), Wybory popkultury. Relacje kultury popularnej z polityką, ideologią i społeczeństwem (s. 42-52). Wrocław: Stowarzyszenie Badaczy Popkultury i Edukacji Popkulturowej „Trickster”.

JENKINS, H. (1992). Textual poachers. Television fans & participatory culture (tłum. własne). New York, London: Routledge.

JENKINS, H. (2007). Kultura konwergencji. Zderzenie starych i nowych mediów (przeł. M. Bernatowicz, M. Filiciak). Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne.

JENKINS, H. (2008). How Fan Fiction Can Teach Us a New Way to Read Moby-Dick. Part 1 (tłum. własne). Confessions of an Aca-Fan. The Official Weblog of Henry Jenkins. Pozyskano z http://henryjenkins.org/2008/08/how_fan_fiction_can_teach_ us_a.html.

OBLOMSKAYA, D. (2005). A History of Russian-Language Fanfiction (tłum. własne). RuffHistory. Pozyskano z http://ruff.fanrus.com/.

OZGA, I. (2009). Fanfikcja do Harry’ego Pottera jako przykład nowej twórczości w Internecie [praca magisterska]. Academia. Pozyskano z http://www.academia.edu/2240570/Fanfiction_do_Harryego_Pottera_jako_przyk%C5%82ad_nowej_tw%C3%B3rczo%C5%9Bci_w_Internecie.

PERZYŃSKA, A. (2015). Literackie zabawy w środowiskach fanowskich. Studium przypadku, „Teksty Drugie” 3, 246-260.

PUGH, S. (2005). The Democratic Genre. Fan Fiction in a Literary Context (tłum. własne). Bridgend: Seren.

PRASOLOVA, K. (2007). 'Oh, Those Russians!': The (Not So) Mysterious Ways of Russian-language Harry Potter Fandom (tłum. własne). Confessions of an Aca-Fan. The Official Weblog of Henry Jenkins. Pozyskano z http://henryjenkins.org/2007/07/ oh_those_russians_the_not_so_m.html.

SKWARCZYŃSKA, S. (1965). Wstęp do nauki o literaturze, t. III. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.

SZAJNERT, D. (2000). Mutacje apokryfu. W: W. Bolecki, I. Opacki (red.), Genologia dzisiaj (s. 137-159). Warszawa: Instytut Badań Literackich.

VAN STEENHUYSE, V. (2011). Jane Austen Fan Fiction and the Situated Fantext: The Example of Pamela Aidan's “Fitzwilliam Darcy, Gentleman”. „English Text Construction” 4 (2), 165-185. Pozyskano z http://hdl.handle.net/1854/LU-2032836.

БАЛИЦКАЯ, Е. (2008). Феномен fanfiction в сетевой литературе: «низовая словесность» в сетевых публикациях [praca magisterska] (tłum. własne). RuffHistory. Pozyskano z ruff.fanrus.com/diplom_fenomen_fanfiction.doc.

СТАРОСЕЛЬСКАЯ, К. (2017). «Мицкевич, Сенкевич, Вишневский», или вся польская литература за 4 минуты (tłum. własne). Rozm. przepr. Наталья Витвицкая. Culture.Pl. Pozyskano z http://culture.pl/ru/article/mickevich-senkevich-vishnevskiy-ili-vsya-polskaya-literatura-za-4-minuty.

CHAMELEON (2006). Вся правда о фанфиках (tłum. własne). Tol-Eressea. Pozyskano z http://eressea.hmurr.ru/library/public/chameln1.shtml.

GILBERT RICHTER (2013). Типичные штампы ориджиналов: гет и слэш (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/993699.

--АНЯ-- (2016). Причины провалов в жанрах Гет и Романтика (tłum. własne). Книга Фанфиков. Pozyskano z https://ficbook.net/readfic/3054408.

http://fanfics.me/

http://www.fanfiction.pl/

http://www.forum.mirriel.net/

http://www.opowi.pl/

http://samlib.ru/

https://ficbook.net/

http://www.diary.ru/

Literatura Ludowa. Journal of Folklore and Popular Culture

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Опубліковано

2017-06-16

Як цитувати

1.
PODLYUK, Anastasiya. Fanfikcja po rosyjsku – w kręgu polskich inspiracji. Literatura Ludowa. Journal of Folklore and Popular Culture. Online. 16 Червень 2017. Vol. 61, no. 1, pp. 47-60. [Accessed 12 Березень 2026]. DOI 10.12775/LL.1.2017.004.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Завантажити посилання
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Номер

№ 1 (2017): Literatura Ludowa

Розділ

Articles

Ліцензія

1. The authors give the publisher (Polish Ethnological Society) non-exclusive license to use the work in the following fields:

a) recording of a Work / subject of a related copyright;

b) reproduction (multiplication) Work / subject of a related copyright in print and digital technique (ebook, audiobook);

c) marketing of units of reproduced Work / subject of a related copyright;

d) introduction of Work / object of related copyright to computer memory;

e) dissemination of the work in an electronic version in the formula of open access under the Creative Commons license (CC BY - ND 3.0).

2. The authors give the publisher the license free of charge.

3. The use of the work by publisher in the above mentioned aspects is not limited in time, quantitatively nor territorially.

Stats

Number of views and downloads: 639
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Перегляд списку авторів
  • Issue archive

User

User

Поточний номер

  • Логотип Atom
  • Логотип RSS2
  • Логотип RSS1

Інформація

  • Для читачів
  • Для авторів
  • Для бібліотекарів

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Мова

  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Français (Canada)
  • Italiano
  • Język Polski
  • Srpski
  • Українська
  • Hrvatski

Tags

Search using one of provided tags:

fan fiction, fanfik, polska literatura, rosyjskojęzyczna tradycja fanfikowa, Trylogia, Sienkiewicz
Нагору

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop