Magic trees in "Children’s and Household Tales" by the Brothers Grimm.
DOI:
https://doi.org/10.12775/LL.4-5.2020.003Keywords
Grimm, folk tale, fairy tale, tree, motive, symbol, stereotypeAbstract
On the basis of Children’s and Household Tales by Jakub and Wilhelm Grimm, translated by Eliza Pieciul-Karmińska, a folklore analysis was carried out in search of magic treesappearing in these narratives. None of the trees presented in this collection were objects of worship, but represented specific beliefs related to its appropriate treatment or magical
features. Two groups of trees can be distinguished from the collected material: mediating and miraculous. In the first group, various species of plants appeared, according to folk
beliefs they connected reality with the underworld, the supersensory world, or had a connection with the devil. The souls of prematurely deceased people were enchanted in trees, but also living people were turned into them. In the second group of miracle trees there was a talking apple tree, a birch that was the home of a golden bird, a golden-silver tree that had grown from the guts of the magic helper. The analyzed examples represent specific meanings they have in a complex system of folk symbols and stereotypes.
References
Bartmiński, J. (1999). Wstęp. W: J. Bartmiński (red.), Słownik stereotypów i symboli ludowych. T. 1, cz. 1. Kosmos. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Bohne, B., Dietze, P. (2008). Rośliny trujące. 170 gatunków roślin ozdobnych i dziko rosnących.
Warszawa: Bellona.
Dunin-Karwicka, T. (2012). Drzewo na miedzy. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
Gibson, C. (2010). Jak czytać symbole. Język symboli w różnych kulturach (tłum. K.O. Kuraszkiewicz). Warszawa: Arkady.
Grimm, W. i J. (2010a). Baśnie dla dzieci i dla domu. T. 1 (tłum. E. Pieciul-Karmińska). Poznań: Media Rodzina.
Grimm, W. i J. (2010b). Baśnie dla dzieci i dla domu. T. 2 (tłum. E. Pieciul-Karmińska). Poznań: Media Rodzina.
Kielak, O. (2015). Etymologia a językowo-kulturowy obraz jałowca i kaliny. „LingVaria”, t. 19, 181-193.
Kopalińsi, W. (2001). Słownik symboli. Warszawa: Oficyna Wydawnicza RYTM.
Kowalski, P. (2007). Kultura magiczna. Omen, przesąd, znaczenie. Warszawa: PWN.
Kuźniewski, E., Augustyn-Puziewicz, J. (1984). Przewodnik ziołolecznictwa ludowego, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Lurker, M. (1989). Słownik obrazów i symboli biblijnych (tłum. K. Romaniuk). Poznań: Pallotinum.
Macioti, M. (1998). Mity i magie ziół (tłum. I. Kania). Kraków: Universitas.
Misiak, T. (2010). Magiczne drzewa w dziejach, legendach i środowisku nad środkowym Sanem. Rzeszów: Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu.
Marczewska, M. (2002). Drzewa w języku i kulturze. Kielce: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej.
Moszyński, K. (1934). Kultura ludowa Słowian. T. 2, z. 1. Warszawa: Książka i Wiedza.
Niebrzygowska-Bartmińska, S. (2020). Jabłoń. W: J. Bartmiński (red.), Słownik stereotypów i symboli ludowych. T. 2, cz. 5. Rośliny (strony?). Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Orłowski, H. (2010). Świat baśni braci Grimm. W: W. i J. Grimm, Baśnie dla dzieci i dla domu. T. 2 (tłum. E. Pieciul-Karmińska) (5-10). Poznań: Media Rodzina.
Pełka, L. J. (1987). Polska demonologia ludowa. Warszawa: Iskry.
Pieciul-Kamińska, E. (2010). Posłowie i Słowa od tłumaczki. W: W. i J. Grimm, Baśnie dla dzieci i dla domu. T. 2 (tłum. E. Pieciul-Karmińska) (434-484). Poznań: Media Rodzina.
Pieciul-Kamińska, E. (2016). O konieczności polskiego przekładu pierwszego wydania „Baśni dla dzieci i dla domu” braci Grimm z lat 1812 i 1815. „Rocznik Przekładoznawczy”, nr 11, 77-92.
Prorok, K. (2020). Drzewo owocowe. W: J. Bartmiński (red.), Słownik stereotypów i symboli ludowych. T. 2, cz. 5. Rośliny. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Smyk, K. (2019). Hasło: Drzewo. W: V. Wróblewska (red.), Słownik polskiej bajki ludowej. T. 1. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
1. The authors give the publisher (Polish Ethnological Society) non-exclusive license to use the work in the following fields:a) recording of a Work / subject of a related copyright;
b) reproduction (multiplication) Work / subject of a related copyright in print and digital technique (ebook, audiobook);
c) marketing of units of reproduced Work / subject of a related copyright;
d) introduction of Work / object of related copyright to computer memory;
e) dissemination of the work in an electronic version in the formula of open access under the Creative Commons license (CC BY - ND 3.0).
2. The authors give the publisher the license free of charge.
3. The use of the work by publisher in the above mentioned aspects is not limited in time, quantitatively nor territorially.
Stats
Number of views and downloads: 1114
Number of citations: 0