Przejdź do sekcji głównej
Przejdź do głównego menu
Przejdź do stopki
Wpisz frazę
Szukaj
Zarejestruj
Zaloguj
Język
Deutsch
English
Español (España)
Français (France)
Italiano
Język Polski
Menu
Strona domowa
Aktualny numer
Archiwum
O czasopiśmie
O czasopiśmie
Przesyłanie tekstów
Zespół redakcyjny
Polityka prywatności
Kontakt
Zarejestruj
Zaloguj
Język:
Deutsch
English
Español (España)
Français (France)
Italiano
Język Polski
Litteraria Copernicana
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Strona domowa
/
Szukaj
Szukaj
Wyszukaj w artykułach
Filtry zaawansowane
Od
Rok
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Rok
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Miesiąc
stycznia
lutego
marca
kwietnia
maja
czerwca
lipca
sierpnia
września
października
listopada
grudnia
Dzień
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Według autora
Szukaj
Wyniki wyszukiwania
Znaleziono 11 elementów.
W poszukiwaniu sposobu opisu natury ludzkiej. Strategie ironii we wczesnych utworach Akutagawy Ryūnosuke
Katarzyna Sonnenberg
15-30
2017-12-29
„Nazbyt literackie”. Związki między Akutagawą Ryūnosuke i Tanizakim Jun’ichirō
Mikołaj Melanowicz
43-56
2017-12-29
Setny jubileusz opowiadania "Rashōmon". Wywiad z profesorem Yasuyoshim Sekiguchim
[Tłumaczenie:] Aleksandra Jarosz
91-99
2017-12-29
Młodzieniec z Shouling i jego potrawka
Adam Bednarczyk
113-146
2017-12-29
Ōishi Kuranosuke pewnego dnia (Aru hi no Ōishi Kuranosuke 或日の大石内蔵助) - tłum. Anna Zalewska
Ryūnosuke Akutagawa
161-169
2017-12-29
Beethoven alias Wilson – ironia u Akutagawy jako remedium na chaos
Renata Iwicka
31-42
2017-12-29
Cebulki (Negi 葱) - tłum. Renata Iwicka
Ryūnosuke Akutagawa
149-155
2017-12-29
Mikan 蜜柑 - tłum. Joanna Wolska-Lenarczyk
Ryūnosuke Akutagawa
157-160
2017-12-29
„Teraz żyję w najbardziej nieszczęśliwym szczęściu”. Rzecz o Akutagawie Ryūnosuke w 125. rocznicę jego urodzin
Adam Bednarczyk, Marcelina de Zoete-Leśniczak
9-11
2017-12-29
Akutagawy słów kilka o diabelskiej proweniencji tytoniu w Japonii
Małgorzata Sobczyk
103-111
2017-12-29
„Ocena musi być sprawiedliwa” – kilka uwag na temat Akutagawa Ryūnosuke Shō, czyli najpopularniejszej nagrody literackiej w Japonii
Marcelina de Zoete-Leśniczak
57-71
2017-12-29
1 - 11 z 11 elementów