Une vision poétique dans "Les Prophéties du Chilam Balam" (1976)
DOI:
https://doi.org/10.12775/LC.2020.019Słowa kluczowe
J.-M. G. Le Clézio, Les Prophéties du Chilam Balam, traduction, poétique, esthétique des formesAbstrakt
Comment peut-on lire le produit d’érudition d’un écrivain comme Jean-Marie Gustave Le Clézio ? Son écriture comprend du roman, la nouvelle, le récit, c’est-à-dire de la fiction, à la non-fiction comme essai, texte autobiographique et traduction. D’ailleurs, ce qui paraît commun dans son œuvre de tous genres, c’est une substance poétique qui valorise le pouvoir de lettres, au-delà de leur sens préétabli. Les Prophéties du Chilam Balam, cette traduction leclézienne du mythe précolombien est ésotérique à l’approche herméneutique. Loin d’être analytique et encyclopédique, elle garde, plus que tout, le style et la forme originaux du texte en question. Or, au point de vue poétique, le document a priori factuel se lit comme un objet à apprécier et à appréhender dans lequel l’organisation du texte engendre le dynamisme et l’horizon des sens, ouvert. Le lecteur y est invité à prendre sa part, selon ses propres moyens culturel et cognitif ainsi que sensible et affectif. Les Prophéties du Chilam Balam permet ainsi de vérifier une vision poétique. Cette dernière qui est le fil directeur de toute l’œuvre leclézienne.
How could we approach the product of erudition of a writer like Jean-Marie Gustave Le Clézio? His writing includes from novel, novella, short story, that is to say fiction, to non-fiction as essay, autobiographic text and translation. Besides, what seems common in his work of all genres is a poetic substance which values power of letters beyond their predetermined meaning. Les Prophéties du Chilam Balam, this Leclezian translation of pre-Columbian myth is esoteric in the hermeneutic approach. Far from being analytic and encyclopedic, it conserves, more than anything, the original style and form of the text in question. On the other hand, in a poetic point of view, the document a priori factual is read as an object to appreciate and to apprehend in which the organization of the text generates dynamism and opened horizon of meanings. Here, the reader is invited to take his or her part, according to its own cultural and cognitive capacities as well as sensitive and affective. Les Prophéties du Chilam Balam allows thus to verify a poetic vision. This vision which runs through the whole Leclezian works.
Bibliografia
Balint, Adina 2016. Le Processus de création dans l’œuvre de J.M. G. Le Clézio. Leiden-Boston: Brill.
Barrera Vàsquez, Antonio [&] Sylvanus Griswold Morley 1949. The Maya Chronicles. American anthropology and history 48. Washington: Carnegie Institution of Washington.
Barrera Vàsquez, Antonio [&] Silvia Rendón 1948. El Libro de los libros de Chilam Balam. México: Fondo de Cultura Economica.
Gaspar, Lorand 2004 [1978]. Approche de la parole suivi d’Apprentissage. Paris: Gallimard, «Blanche».
Jauer, Annick [&] Karine Germoni (eds.) 2014. Pensée ininterrompue du Mexique dans l’œuvre de J.M.G. Le Clézio. Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence.
Lanni, Dominique 2017. “Prophéties du Chilam Balam (Les)”. Dictionnaire de J.-M. G. Le Clézio. L’Association des lecteurs de J.-M. G. Le Clézio. http://www.editionspassages.fr/dictionnaire -jmg-le-clezio/ [21.10.2019].
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 1971. Haï. Montpellier: Fata Morgana.
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 1976. Les Prophéties du Chilam Balam. Paris: Gallimard, coll. Le Chemin.
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 1982 [1978]. Mondo et autre histoires. Paris: Gallimard, coll. Folio.
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 1984. Relation de Michoacan. Paris: Gallimard, coll. Le Chemin.
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 1997. La Fête chantée et autres essais de thème amérindien. Paris: Le Promeneur.
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 2009. “Mexique, la magie de la mémoire par J.M. G. Le Clézio”. Le Monde, 13 mars. http://www.lemonde.fr/livres/article/2009/03/12/ [19.10.2019].
Le Clézio, Jean-Marie Gustave 2014 [1978]. Mydriase suivi de Vers les icebergs. Paris: Mercure de France.
Leibovici, Franck 2007. Des Documents poétiques. Marseille: Al Dante-Questions théoriques, coll. Forbidden Beach.
Péret, Benjamin 1955. Livre de Chilám Balám de Chumayel. Paris: Denoël.
Reznikoff, Charles 1934. Testimony. New York: The Objectivist Press.
Reznikoff, Charles 1978 [1965]. Testimony, The United States (1885–1890). Recitative. Vol. 1. Santa Barbara: Black Sparrow Press.
Roys, Ralph Loveland 1933. The Book of Chilam Balam of Chumayel. Washington: Carnegie Institution of Washington.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 757
Liczba cytowań: 0