Зіставлення континууму семантичних позицій вербальної зони типових словотвірних парадигм дієслів-ономатопів на позначення звуковияву в процесі споживання в українській і польській мовах
DOI:
https://doi.org/10.12775/ths.2024.005Keywords
word-forming paradigm, word-forming meaning, stem, word-forming means, substantive zone, semantic position, sound imitating verbs, onomatopeia, verbal zone, the process of consumption, deverbative, verbative, modes of actionAbstract
The article compares the derivational capacity of onomatopoeic verbs with the semantics of vocal imitation of the sound to form verbatives in the process of consumption in the Ukrainian and Polish languages. The author emphasizes the necessity of such a study, which is related to further development of the stem-centric derivatology in each of the languages, with one of its areas being comparative studies of word formation in order to delineate the typological role of the stem in various derivational processes. The article highlights the determination of the word-forming capacities of verbs as base words by their primarily general features, including semantic, morphological and syntactic, as well as by their partial features inherent only to this lexical-grammatical word category, among other things, by predisposition of their semantics to polysemy, the specifics of categorizing extra-linguistic reality, etc. The research is based on the word-formation paradigmatic mechanism of analyzing factual material with a focus on verbal deverbatives, which formed the verbal zone of typical word-formation paradigms as indicators of the word-formation capacity of words in each of the languages. The author inventories all derivatives within this zone, establishes the continuum of realized semantic positions, identifies the arsenal of word-forming means used to create derivatives, traces their ability to develop additional semantic shades, etc. It is concluded that the word-forming capacity of onomatopoeic verbs with the semantics of vocal imitation of the sound is relatively similar in terms of the ability to realize the established semantic positions in the process of consumption: the relativity is determined, on the one hand, by the kinship of the Ukrainian and Polish languages, and on the other hand, by the peculiarities of the grammatical system of each language.
References
Agrell, S. (1908). Aspektänderung und Aktionsartbildung beim polnischen Zeitwort. Lund.
Bellert, I., Saloni, Z. (1972). O opisie semantycznym haseł czasownikowych. In A. Wierzbicka (Ed.), Semantyka i słownik (pp. 223–236). Wrocław.
Bogusławski, A. (1993). Polskie «po-» dystrybutywne i sprawa granic słowotwórstwa. Prace Językoznawcze, 17–18, 61–68.
Bogusławski, A. (2010). Dwa studia z teorii fleksji (i inne przyczynki). Warszawa.
Buttler, D. (1976). Innowacje składniowe współczesnej polszczyzny (Walencja wyrazów). Warszawa.
Doroszewski, W. (1963). Syntaktyczne podstawy słowotwórstwa. Z polskich studiów slawistycznych. Seria 2. Językoznawstwo. Warszawa.
Greshchuk, V. (2007). Rozdil 1. Teoretychni zasady osnovotsentrychnoi deryvatolohii. In V. Greshchuk, R. Bachkur [et al.], Narysy z osnovotsentrychnoi deryvatolohii (pp. 6–38). Ivano-Frankivsk. [Ґрещук, В. (2007). Розділ 1. Теоретичні засади основоцентричної дериватології. In Ґрещук, Р. Бачкур [та ін.], Нариси з основоцентричної дериватології (pp. 6–38). Івано-Франківськ].
Grzegorczykowa, R. (1997). Nowe spojrzenie na kategorię aspektu w perspektywie semantyki kognitywnej. In R. Grzegorczykowa, Z. Zaron (Eds.), Semantyka strukturalna słownictwa i wypowiedzi (pp. 25–38). Warszawa.
Grzegorczykowa, R., Szymanek, B. (2001). Kategorie słowotwórcze w perspektywie kognitywnej. In J. Bartmiński (Ed.), Współczesny język polski (pp. 469–484). Lublin.
Horodenska, K. (1983). Realizatsiia semantychnoho potentsialu diiesliv u syntaksychnykh deryvatakh. In M. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvirna semantyka skhidnoslovianskykh mov (pp. 102–113). Kyiv. [Городенська, К. Г. (1983). Реалізація семантичного потенціалу дієслів у синтаксичних дериватах. In М. Жовтобрюх (Ed.), Словотвірна семантика східнослов’янських мов (pp. 102–113). Київ].
Horodenska, K. (2000). Syntaksychni zasady katehoriinoho slovotvoru. Naukovi zapysky Vinnytskoho derzhavnoho pedahohichnoho un-tu im. Mykhaila Kotsiubynskoho. Seriia: Filolohiia, 2, 6–9. [Городенська, К. (2000). Синтаксичні засади категорійного словотвору. Наукові записки Вінницького державного педагогічного ун-ту ім. Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія, 2, 6–9].
Horodenska, K. (2004). Diieslovo. In I. Vykhovanets, & K. Horodenska, Teoretychna morfolohiia ukrainskoi movy (pp. 217–297) Kyiv. [Городенська, К. (2004). Дієслово. In І. Вихованець, & К. Городенська, Теоретична морфологія української мови (pp. 217–297). Київ].
Horodenska, K. (2017). Diieslovo. In I. Vykhovanets, & K. Horodenska et al., Hramatyka suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Morfolohiia (pp. 364–414). Kyiv. [Городенська, К. Г. (2017). Дієслово. В: І. Р. Вихованець, К. Г. Городенська та ін., Граматика сучасної української літературної мови. Морфологія (pp. 364–414). Київ].
Hryshchenko, A. (1997). Diieslovo. In A. Hryshchenko, & L. Matsko et al., Suchasna ukrainska literaturna mova (pp. 403–446). Kyiv. [Грищенко, А. (1997). Дієслово. In А. Грищенко, & Л. Мацько та ін., Сучасна українська літературна мова (pp. 403–446). Київ].
Ivanovych, M. (2015). Rody diieslivnoi dii v zistavnomu aspekti (na materiali ukrainskoi i serbskoi mov). In Ukrajinistika: minulost, přítomnost, budoucnost III. Ukrainistyka: mynule, suchasne, maibutnie III (pp. 209–218). Brno. [Іванович, М. (2015). Роди дієслівної дії в зіставному аспекті (на матеріалі української і сербської мов). Ukrajinistika: minulost, přítomnost, budoucnost III. Україністика: минуле, сучасне, майбутнє III. 209–218].
Janowska, A. (2013). Złożoność derywacji czasownikowej z punktu widzenia glottodydaktyki (na materiale czasowników odczasownikowych). In J. Tambor, & A. Achtelik (Eds.), Sztuka to rzemiosło. Nauczyć Polski i polskiego (pp. 20–29). Katowice.
Karolak, S. (2005). Semantyka i struktura aspektu w językach naturalnych. Kielce.
Karolak, S. (2008). Semantyczna kategoria aspektu. Warszawa.
Karpilovska, Ye. (1990). Konstruiuvannia skladnykh slovotvorchykh odynyts. Kyiv. [Карпіловська, Є. (1990). Конструювання складних словотворчих одиниць. Київ].
Kątny, A. (1994). Zu ausgewählten Aktionsarten im Polnischen und ihre Entsprechungen im Deutschen. Rzeszów.
Koschmieder, E. (1934). Nauka o aspektach czasownika polskiego w zarysie. Wilno.
Kuligowska, K. (2014). Kategoria słowotwórcza w strukturalizmie i w językoznawstwie kognitywnym (na przykładzie kategorii nomina attributiva i nomina instrumenti). Acta Neophilologica, 16 (1), 65–75.
Kushlyk, O. P. (2015). Slovotvirna paradyhmatyka pokhidnykh diiesliv v ukrainskii movi. Drohobych. [Кушлик, О. П. (2015). Словотвірна парадигматика похідних дієслів в українській мові. Дрогобич].
Kushlyk, O. P. (2016). Typolohiia slovotvirnykh paradyhm pokhidnykh diiesliv v ukrainskii movi: dys. dokt. filol. nauk. Drohobych. [Кушлик, О. П. (2016). Типологія словотвірних парадигм похідних дієслів в українській мові: дис. … докт. філол. наук. Дрогобич].
Kushlyk, O. (2023). Deryvatsiinyi potentsial diiesliv-onomatopiv na poznachennia suprovidnoho zvukovyiavu u protsesi spozhyvannia (zistavnyi aspekt napovnennia substantyvnoi zony typovykh slovotvirnykh paradyhm vidzvukonasliduvalnykh diiesliv v ukrainskii i polskii movakh). Theoria et Historia Scientiarum, 20, 79–109. [Кушлик, О. (2023). Дериваційний потенціал дієслів-ономатопів на позначення супровідного звуковияву у процесі споживання (зіставний аспект наповнення субстантивної зони типових словотвірних парадигм відзвуконаслідувальних дієслів в українській і польській мовах). Theoria et Historia Scientiarum, 20, 79–109].
Laskowski, R. (1999). Czasownik. In R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia (pp. 225–269). Warszawa.
Łaziński, M. (2020). Wykłady o aspekcie polskiego czasownika. Warszawa.
Malanowska-Statkiewicz, M. (2017). Potencjał słowotwórczy wybranych czasowników dźwiękonaśladowczych w języku czeskim i polskim. Slavica Wratislaviensia, 165, 255–265. https://doi.org/10.19195/0137-1150.165.22.
Przybylska, R. (2006). Schematy wyobrażeniowe a semantyka polskich prefiksów czasownikowych do-, od-, prze-, roz-, u-. Kraków.
Puzynina, J. (1994). Kategoria derywatów słowotwórczych w świetle lingwistyki kognitywnej. In P. Jacobsen et al. (Eds.), En slavist i humanismens tegn. Festskrift til Kristine Heltberg .(pp. 79–85) København.
Rusanivskyi, V. M. (1993). Diieslovo. In O. Bezpoiasko, K. Horodenska, & V. Rusanivskyi, Hramatyka ukrainskoi movy (pp. 157–242). Kyiv. [Русанівський, В. М. (1993). Дієслово. In О. Безпояско, . Городенська, & В. Русанівський, Граматика української мови (pp. 157–242). Київ].
Sehin, L. V. (2017). Strukturno-semantychni osoblyvosti slovotvirnoi paradyhmy diiesliv iz znachenniam «peremishchennia vnyz» v ukrainskii i polskii movakh. Filolohichni studii: Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho un-tu, 16, 226–235. https://doi.org/10.31812/filstd.v16i0.107 [Сегін, Л. В. (2017). Структурно-семантичні особливості словотвірної парадигми дієслів із значенням «переміщення вниз» в українській і польській мовах. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного ун-ту, 16, 226–235. https://doi.org/10.31812/filstd.v16i0.107].
Sędziak, H. (2002). Metodologia badań semantyki i składni czasowników. Studia Łomżyńskie, 13, 191–205. https://pcr.uwb.edu.pl/SL/files/SL_2002_13_017.pdf.
Sokolova, S. (2003). Prefiksalnyi slovotvir diiesliv u suchasnii ukrainskii movi. Kyiv. [Соколова, С. (2003). Префіксальний словотвір дієслів у сучасній українській мові. Київ].
Sokolova, S. (2017). Katehoriia rodiv diieslivnoi dii (RDD). In I. Vykhovanets, & K. Horodenska et al., Hramatyka suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Morfolohiia (pp. 415–442). Kyiv. [Соколова, С. (2017). Категорія родів дієслівної дії (РДД). В: І. Вихованець, & К. Городенська та ін., Граматика сучасної української літературної мови. Морфологія (pp. 415–442). Київ].
Sorokin, S. (2009). Katehoriia rodiv dii v ukrainskii movi ta sposoby yii vidtvorennia turetskoiu movoiu: zistavno-typolohichne doslidzhennia. Movoznavstvo, 2, 79–91. [Сорокін, С. (2009). Категорія родів дії в українській мові та способи її відтворення турецькою мовою: зіставно-типологічне дослідження. Мовознавство, 2, 79–91].
Stawnicka, J. (2009). Studium porównawcze nad kategorią semantyczno-słowotwórczą «Aktionsarten» w języku rosyjskim i polskim. T. 1: Czasowniki z formantami modyfikacyjnymi. Katowice.
Stawnicka, J. (2010). Czasownikowe formanty modyfikacyjne w języku polskim. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 45, 81–97. https://doi.org/10.11649/sfps.2010.005.
Tesnière, L. (2015). Elements of Structural Syntax, transl. T. Osborne and S. Kahane. Amsterdam. Philadelphia.
Voskoboinyk, V. (2017). Osnovni zasady kohnityvnoi deryvatsiinoi morfolohii. Filolohichni nauky, 25, 82–86. [Воскобойник, В. (2017). Основні засади когнітивної дериваційної морфології. Філологічні науки, 25, 82–86].
Vykhovanets, I. (1992). Narysy z funktsionalnoho syntaksysu. Kyiv. [Вихованець, І. (1992). Нариси з функціонального синтаксису. Київ].
Waszakowa, K. (2017). Kognitywno-komunikacyjne aspekty słowotwórstwa. Wybrane zagadnienia opisu derywacji w języku polskim. Warszawa.
Wróbel, H. (1999). Czasownik. In R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia (pp. 536–584). Warszawa.
Yaroshenko, N. (2004). Zistavnyi analiz slovotvirnykh paradyhm diiesliv сажать, садити і sądzić u rosiiskii, ukrainskii i polskii movakh XIX–XX st. Linhvistychni studii, 12, 299–308. [Ярошенко, Н. (2004). Зіставний аналіз словотвірних парадигм дієслів сажать, садити і sądzić у російській, українській і польській мовах ХІХ–ХХ ст. Лінгвістичні студії, 12, 299–308].
Zahnitko, A. (1996). Teoretychna hramatyka ukrainskoi movy. Morfolohiia. Donetsk. [Загнітко, А. (1996). Теоретична граматика української мови. Морфологія. Донецьк].
Lexicographical sources
ВТССУМ – Busel, V. (Ed.). (2005). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv-Irpin. [Бусел, В. (Ed.). (2005). Великий тлумачний словник сучасної української мови. Київ].
ГСУЛМ – Krytska, V., Nedozym, T., Orlova, L., Puzdyrieva, T., & Romaniuk, Yu. (2011). Hramatychnyi slovnyk ukrainskoi literaturnoi movy. Slovozmina. Kyiv. [Критська, В., Недозим, Т., Орлова, Л., Пуздирєва, Т., & Романюк, Ю. (2011). Граматичний словник української літературної мови. Словозміна. Київ].
СУМ-20 – Slovnyk ukrainskoi movy: u 20 t. Kyiv. https://1677.slovaronline.com [Словник української мови: у 20 т. Київ. https://1677.slovaronline.com].
СУС – Vusyk, O. (2019). Slovnyk ukrainskykh synonimiv. Ternopil. [Вусик, О. (2019). Словник українських синонімів. Тернопіль].
PSWP – Zgółkowa, H. (Ed.). (1994–2005). Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny (Vol. 1–50). Poznań.
SEJP Boryś – Boryś, W. (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków.
SGJP – Gruszczyński, W., Skowrońska, D., Saloni, Z., Wołosz, R., & Woliński, M. (Eds.). (2012). Słownik gramatyczny języka polskiego. Warszawa. http://sgjp.pl/leksemy/#13589/a.
SGS – Skarżyński, M., Berend, M., Bondkowska, M., Burkacka, I., Jadacka, H., Olejniczak, M., & Vogelgesang, T. (2004). Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego. Vol. 3: Gniazda odczasownikowe (ed. by M. Skarżyński). Kraków.
SJP – Słownik języka polskiego. http://sjp.pl.
SJP Dorosz. – Doroszewski, W. (Ed.). (1958–1969). Słownik języka polskiego. Vol. 1–11. Warszawa. http://doroszewski.pwn.pl.
SJP PWN – Słownik języka polskiego. Warszawa. https://sjp.pwn.pl/oferta.
SSGCZP – Polański, K. (Ed.). (1980). Słownik syntaktyczno-generatywny czasowników polskich. Vol. 1 (A–M). Wrocław.
WSJP – Żmigrodzki, P. (Ed.). Wielki słownik języka polskiego. http://www.wsjp.pl.
Sources of material:
Barclay, L. (2010). Za blisko domu, transl. F. Kosior. Warszawa.
Gąsiorek, P. (2022). Kanthy. Od wszelakich złych przygód. Warszawa.
Gołkowski, M. (2022). Komornik. Arena dłużników 2. Warszawa.
Franko, I. (1960). Perekhresni stezhky. In I. Franko, Tvory u 20 t. (Vol. 12). Kyiv. [Франко, І. (1960). Перехресні стежки. In І. Франко, Твори у 20 т. (Vol. 12). Київ].
Janin, J. (1981). Bywajcie, wiara!. Londyn.
Kwiatkowska, A., & Rudomino, T. (2004). Leksykon szczęśliwych podróży. Warszawa.
Mularczyk, D. (2014). Czarna mucha. Będzin.
Mushketyk, Yu. (1990). Yasa. Dnipro. [Мушкетик, Ю. (1990). Яса. Дніпро].
Osijczuk, O. (2023). Morelowa księgarnia. Białystok.
Patkowski, M. (2022). Sobótki. Warszawa.
Rice, M. (2014). Wyprawa Bohaterów (Księga 1 Kręgu Czarnoksiężnika). E-book.
Rid, M. (1993). Vershnyk bez holovy (Dyvovyzhna tekhaska istoriia), transl. V. Mytrofanov. Kyiv. [Рід, М. (1993). Вершник без голови (Дивовижна техаська історія), перекл. В. Митрофанов. Київ].
Szlachetko, P. (2020). Radosna wyliczanka zbrodni z nożownikiem w tle. Warszawa.
Tarnavskyi, O. (1979). Kaminni stupeni. Buenos-Aires. [Тарнавський, О. (1979). Камінні ступені. Буенос-Айрес].
Wańkowicz, M. (1980). Było to dawno. Warszawa.
Zahrebelnyi, P. A. (2005). Dyvo. Kharkiv. [Загребельний, П. А. (2005). Диво. Харків].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Oksana Kushlyk

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Stats
Number of views and downloads: 129
Number of citations: 0