Дериваційний потенціал дієслів-ономатопів на позначення супровідного звуковияву у процесі споживання
(зіставний аспект наповнення субстантивної зони типових словотвірних парадигм відзвуконаслідувальних дієслів в українській і польській мовах)
DOI:
https://doi.org/10.12775/ths.2023.004Keywords
word-forming paradigm, word-forming meaning, stem, top verb, word-forming means, substantive zone, semantic position, sound-imitating verbs, onomatopoeia, aspectual pair, modes (ways) of verb actionsAbstract
The article highlights the role of the stem as a typologizing factor in studying Ukrainian and Polish word formation. The object of attention is sound-imitating verbs that stand for the accompanying sounds produced in the act of food intake as a daily physiological human need. Based on the word-formation-paradigmatic principle of systematizing the factual material, adequate to the base-centric aspect of derivatology development in Slavic languages, the author structures deverbative found in both languages by morphological zones, clarifies the continuum of semantic positions realized by deverbatives within substantive morphological zone, determines a set of word-forming means as explicators of these semantic positions, motivates the nature of semantic relations between the semantic structure of the stem and derived words in order to predict the further development of the semantic structure of the stem, identifies the factors that activate or, conversely, slow down the word-forming capacity of top verbs, and on this basis establishes the word-forming potential of sound imitating verbs that indicate the accompanying sounds produced in the act of food intake and appraises the degree of functional correspondence of the described word-forming phenomena in Ukrainian and Polish as genetically related languages.
References
Адамець, Н. В. (2016). Словотвірна парадигматика дієслів руху в сучасній українській мові: автореф. дис. … канд. філол. наук. Івано-Франківськ.
Бабакова, О. В. (2007). Семантична структура та функціонування дієслів звучання: автореф. дис. … канд. філол. наук. Запоріжжя.
Валюх, З. О. (2005). Словотвірна парадигматика іменника в українській мові. Київ–Полтава.
Вихованець, І. Р. (1983). Згортання компонентів семантичної структури речення. Згорнуті аргументи і приховані предикати. В: І. Р. Вихованець, К. Г. Городенська, & В. М. Русаніський, Семантико-синтаксична структура речення. Київ, 139–143.
Вихованець, І. Р. (1988). Частини мови в семантико-граматичному аспекті. Київ.
Гаценко, І. О. (2003). Типологічні особливості звуконаслідувальних слів (на матеріалі української, російської та англійської мов): автореф. дис. … канд. філол. наук. Київ.
Гінзбург, М. Д. (2013a). З історії досліджування та подавання видового протиставлення українських nomina actions на -ння, -ття. Українська мова, 3, 48–60. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2013_3_6.
Гінзбург, М. Д. (2013b). Українські віддієслівні іменники на -ння, -ття на тлі сусідніх слов’янських мов. Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології», 765, 3–13.
Городенська, К. Г. (1983a). Реалізація семантичного потенціалу дієслів у синтаксичних дериватах. В: М. А. Жовтобрюх (ред.), Словотвірна семантика східнослов’янських мов. Київ, 102–113.
Городенська, К. Г. (1983b). Синтаксичні функції категорій і типи деривації. В: І. Р. Вихованець, К. Г. Городенська, & В. М. Русанівський, Семантико-синтаксична структура речення. Київ, 162–212.
Городенська, К. Г. (1991). Деривація синтаксичних одиниць. Київ.
Городенська, К. (2004). Дієслово. В: І. Вихованець, & К. Городенська, Теоретична морфологія української мови. Київ, 217–297.
Городенська, К. Г. (2017). Дієслово. В: І. Р. Вихованець, К. Г. Городенська, А. П. Загнітко, & С. О. Соколова, Граматика сучасної української літературної мови. Морфологія. Київ, 364–492.
Гуйванюк, Н. В. (1999). Формально-семантичні співвідношення в системі синтаксичних одиниць. Чернівці.
Гуйванюк, Н. (2011). Емоційно-оцінна лексика у «Словнику буковинських говірок». Мовознавчий вісник, 12 (13), 88–95.
Ґрещук, В. В. (1995). Український відприкметниковий словотвір. Івано-Франківськ.
Ґрещук, В. (2007). Розділ 1. Теоретичні засади основоцентричної дериватології. В: В. В. Ґрещук, Р. О. Бачкур, І. Ф. Джочка, & Н. М. Пославська, Нариси з основоцентричної дериватології. Івано-Франківськ, 6–38.
Демешко, І. М. (2022). Морфонологія віддієслівних дериватів: проблемні вектори сучасного дослідження. Мовознавчий вісник, 33, 93–103.
Джочка, І. Ф. (2007). Віддієслівний словотвір. В: В. В. Ґрещук, Р. О. Бачкур, І. Ф. Джочка, & Н. М. Пославська, Нариси з основоцентричної дериватології. Івано-Франківськ, 154–259.
Дюрович, Л. (1972). Относительное прилагательное в славянских языках. В: The Slavic Word Proceedings of the International Slavistic Collo-quium at UCLA. The Hague–Paris, 189–207.
Земская, Е. А. (1978). О парадигматических отношениях в словообразовании. В: Русский язык: Вопросы его истории и современного состояния. Виноградовские чтения І–VIII. Москва, 63–77.
Карпіловська, Є. А. (1990). Конструювання складних словотворчих одиниць. Київ.
Клименко, Н. Ф. (2004). Словотвірна парадигма. В: Українська мова. Енциклопедія. Київ, 619.
Клименко, Н. Ф. (2014). Складні іменники із значенням абстрактної дії. В: Н. Ф. Клименко, Вибрані праці. Київ, 190–199.
Ковалик, І. І. (1964). Словотвір іменників у сербо-лужицьких мовах. Львів.
Ковалик, І. І. (2007). «Словотворчий» чи «словотвірний»? В: Вчення про словотвір. Вибрані праці. Івано-Франківськ, 358.
Колібаба, Л. М. (2005). Віддієслівні іменники дії: історія дослідження, семантико-граматичні параметри, словотвірна категоризація. Актуальні проблеми металінгвістики, 78–81.
Корнейко, І., & Пилипенко, М. (2013). Україномовні терміни із процесуальними значеннями. Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Проблеми української термінології, 765, 38–42.
Кульбабська, О. В. (2007). Девербативи в простому неелементарному реченні: функціонально-лінгвістичний аналіз (на матеріалі мови творів І. Чендея). Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства, 11, 228–233.
Кушлик, О. П. (2015). Словотвірна парадигматика похідних дієслів в українській мові. Дрогобич.
Кушлик, О. П. (2016). Типологія словотвірних парадигм похідних дієслів в українській мові: дис. … докт. філол. наук. Дрогобич.
Кушлик, О. П. (2019). Засади словотвірнопарадигматичної систематизації девербативів в українській мові. В: Граматичний простір сучасної лінгвоукраїністики. Київ, 333–344.
Лагутіна, А. В. (1964). Віддієслівні абстрактні іменники на -ння в історії української літературної мови. В: Дослідження з української та російської мов. Київ, 212–231.
Мацько, Л. І. (1981). Звуконаслідувальні слова в українській мові. Українське мовознавство, 9, 9–18.
Мацько, Л. І. (1984). Семантико-фонетична організація ономатопів в українській мові. Мовознавство, 6, 37–42.
Ментинська, І. Б., & Наконечна, Г. В. (2017). Віддієслівні терміни-іменники в українській комп’ютерній термінології. Український смисл, 151–158. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Usmysl_2017_2017_17.
Олексенко, В. П. (2005). Словотвірні категорії іменника. Херсон.
Омельчук, С. (2015). Девербативи в сучасній лінгводидактичній терміносистемі: лексико-семантичний, граматичний і стилістичний аспекти. Українська мова, 3, 45–58. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2015_3_6.
Петрик, О. М. (2011). Традиційний, функціональний і ономасіологічний підходи у вивченні віддієслівних іменників опредметненої дії. Наукові записки Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя. Серія: Філологічні науки, 1, 45–48. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzfn_2011_1_12.
Петрик, О. М. (2013). Функціонально-семантична парадигма віддієслівних іменників в українській мові: автореф. дис. … канд. філол. наук. Київ.
Петрів, О. І. (2019). Словотворча спроможність дієслів на позначення внутрішнього стану істоти в сучасній українській мові: автореф. дис. … канд. філол. наук. Івано-Франківськ.
Пілецький, В. (2002). Назви опредметнених дій у науково-технічній термінології. Вісник Національного ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології», 453, 215–221.
Пінчук, О. Ф. (1975). Словотвірна структура віддієслівних іменників сучасної української літературної мови. В: М. А. Жовтобрюх (ред.), Морфологічна будова сучасної української мови. Київ, 35–82.
Познанський, Р. В. (2014). Віддієслівні абстрактні іменники, мотивовані вербативами лексико-семантичного поля «аграрне виробництво (рослинництво)», в українській мові. Вісник Житомирського державного педуніверситетету. Філологічні науки, 1 (73), 222–227. http://nbuv.gov.ua/UJRN/VZhDU_2014_1_47.
Пославська, Н. М. (2007). Віддієслівний словотвір. В: В. В. Ґрещук, Р. О. Бачкур, І. Ф. Джочка, & Н. М. Пославська, Нариси з основоцентричної дериватології. Івано-Франківськ, 259–324.
Пчелінцева, О. Е. (2018). Аспектуальні властивості українського віддієслівного іменника зі значенням дії. Мовознавчий вісник, 24–25, 42–53. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Mv_2018_24-25_7.
Пчелінцева, O. (2019). Функціонально-граматична специфіка українських віддієслівних іменників зі значенням дії на фоні інших слов’янських мов. Термінологічний вісник, 5, 33–40. http://nbuv.gov.ua/UJRN/terv_2019_5_6.
Родніна, Л. О. (1979). Суфіксальний словотвір іменників. В: М. А. Жовтобрюх (ред.), Словотвір сучасної української літературної мови. Київ, 57–116.
Сегін, Л. В. (2021). Словотвірний потенціал префіксальних дієслів зі значенням «переміщення вгору» в українській і польській мовах (зіставно-типологічний аспект). Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 56. https://doi.org/10.11649/sfps.2298.
Селіванова, О. О. (2006). Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава.
Смаль-Стоцький, Р. (1929). Примітивний словотвір. Варшава.
Третевич, Л. М. (1983). Про словотвірну семантику віддієслівних іменників з нульовими суфіксами в сучасній українській мові. В: М. А. Жовтобрюх (ред.), Словотвірна семантика східнослов’янських мов. Київ, 120–129.
Ульянцева, С. Г. (1982). Семантико-синтаксичний статус віддієслівних іменників. Мовознавство, 4, 37–41.
Штанденко, У. (2008). Відіменний суфіксальний словотвір дієслів у староукраїнській мові XIV–XVIII ст. Київ.
Юрчук, Л. А. (1979). Суфіксальний дієслівний словотвір. В: М. А. Жовтобрюх (ред.), Словотвір сучасної української літературної мови. Київ, 171–210.
Юсип-Якимович, Ю. В. (2007). Ономатопоетика українських говорів Карпат: семантична, фонетична, словотвірна структура та похідність ономатопів. Ужгород.
Ярмоленко, Г. А. (2008). Віддієслівні іменники української мови в когнітивно-ономасіологічному аспекті: автореф. дис. … канд. філол. наук. Одеса.
Bańko, M. (2009). Przedmowa. B: M. Bańko, Słownik onomatopei, czyli wyrazów dźwięko- i ruchonaśladowczych. Warszawa, 5–7.
Berend, M. (2003). Aktywność słowotwórcza czasowników ruchu (opis gniazdowy). B: M. Skarżyński (ред.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 156–167.
Białoskurska, M. (1999). Wstępna analiza polskich gniazd słowotwórczych z centrum czasownikowym. Poradnik Językowy, 1 (5–6), 18–27.
Białoskurska, M. (2000). Wstępna analiza polskich gniazd słowotwórczych z centrum czasownikowym. Poradnik Językowy, 2 (2), 38–48.
Buzášsyová, K. (1974). Sémantická štruktúra slovenských deverbativ. Bratislava.
Dziadosz, D. (2018). Leksykalno-semantyczne i pragmatyczne aspekty interiekcji w języku polskim, rosyjskim i niemieckim. Szczecin.
Dziadosz, D. (2021). Verbs derived from interjections in Polish, Russian and German. Beyond Philology, 18 (1), 27–46. https://doi.org/10.26881/bp.2021.1.02.
Grzegorczykowa, R. (1979). Zarys słowotwórstwa polskiego. Słowotwórstwo opisowe. Warszawa.
Grzegorczykowa, R., & Puzynina, J. (1999). Problemy ogólne słowotwórstwa. B: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel (ред.), Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 361–388.
Grzegorczykowa, R., & Puzynina, J. (1999). Rzeczownik. B: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel (ред.), Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 389–468.
Laskowski, R. I. (1999). Zagadnienia ogólne morfologii. B: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel (ред.), Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 27–86.
Łaziński, M. (2020). Wykłady o aspekcie polskiego czasownika. Warszawa.
Malanowska-Statkiewicz, M. (2017). Potencjał słowotwórczy wybranych czasowników dźwiękonaśladowczych w języku czeskim i polskim. Slavica Wratislaviensia, 165, 255–265. https://doi.org/10.19195/0137-1150.165.22.
Malanowska-Statkiewicz, M. (2019). Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskim i czeskim przekładzie Harry Potter and the Philosopher’s Stone J. K. Rowling. B: B. Gasek, & B. Juszczak (ред.), Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Siedlce, 55–69.
Mączyński, M. (1991). Słowotwórstwo czasowników onomatopeicznych w języku polskim. Prace Językoznawcze, 6 (137), 319–333.
Nagórko, A. (2007). Zarys gramatyki polskiej. Warszawa.
Puzynina, J. (1969). Nazwy czynności we współczesnym języku polskim (słowotwórstwo, semantyka, składnia). Warszawa.
Skarżyński, M. (2003a). Czasowniki jako centra gniazd słowotwórczych. Z prac nad III tomem “Słownika gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego”. B: M. Skarżyński (ред.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 41–55.
Skarżyński, M. (2003b). Słowotwórcze gniazda odczasownikowe (charakterystyka wstępna). B: M. Skarżyński (ред.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 137–155.
Szczerbij, N. (2022). Hybrydalne formy czasownikowe w języku polskim i ukraińskim. Poradnik Językowy, 790 (1), 147–163.
Szczyszek, M. (2013). Rzeczywnikowość a czasownikowość kategorii słowotwórczych rzeczownika w języku polskim. Investigationes Linguisticae, 29, 1–8.
Szymański, T. (1977). Derywacja czasowników onomatopeicznych i ekspresywnych w języku bułgarskim. Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Vogelgesang, T. (2003). Gniazda słowotwórcze przymiotników nazywających kolory і wymiary. B: M. Skarżyński (ред.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 86–113.
Zych, A. (2004). Paradygmat słowotwórczy jako jednostka badań konfrontatywnych. B: H. Fontański, & P. Czerwiński (ред.), Język rosyjski w konfrontacji z językami Europy w aspekcie lingwokulturoznawczym. Katowice, 129–140.
Adamets, N. V. (2016). Slovotvirna paradyhmatyka diiesliv rukhu v suchasnii ukrainskii movi: avtoref. dys. kand. filol. nauk. Ivano-Frankivsk.
Babakova, O. V. (2007). Semantychna struktura ta funktsionuvannia diiesliv zvuchannia: avtoref. dys. kand. filol. nauk. Zaporizhzhia.
Bańko, M. (2009). Przedmowa. In: M. Bańko, Słownik onomatopei, czyli wyrazów dźwięko- i ruchonaśladowczych. Warszawa, 5–7.
Berend, M. (2003). Aktywność słowotwórcza czasowników ruchu (opis gniazdowy). In: M. Skarżyński (Ed.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 156–167.
Białoskurska, M. (1999). Wstępna analiza polskich gniazd słowotwórczych z centrum czasownikowym. Poradnik Językowy, 1 (5–6), 18–27.
Białoskurska, M. (2000). Wstępna analiza polskich gniazd słowotwórczych z centrum czasownikowym. Poradnik Językowy, 2 (2), 38–48.
Buzášsyová, K. (1974). Sémantická štruktúra slovenských deverbativ. Bratislava.
Demeshko, I. M. (2022). Morfonolohiia viddiieslivnykh deryvativ: problemni vektory suchasnoho doslidzhennia. Movoznavchyi visnyk, 33, 93–103.
Dyurovich, L. (1972). Otnositelnoe prilagatelnoe v slavyanskikh yazykakh. In: The Slavic Word Proceedings of the International Slavistic Collo-quium at UCLA. The Hague–Paris, 189–207.
Dzhochka, I. F. (2007). Viddiieslivnyi slovotvir. In: V. V. Greshchuk, R. O. Bachkur, I. F. Dzhochka, & N. M. Poslavska (Eds.), Narysy z osnovotsentrychnoi deryvatolohii. Ivano-Frankivsk, 154–259.
Dziadosz, D. (2018). Leksykalno-semantyczne i pragmatyczne aspekty interiekcji w języku polskim, rosyjskim i niemieckim. Szczecin.
Dziadosz, D. (2021). Verbs derived from interjections in Polish, Russian and German. Beyond Philology, 18 (1), 27–46. https://doi.org/10.26881/bp.2021.1.02.
Gatsenko, I. O. (2003). Typolohichni osoblyvosti zvukonasliduvalnykh sliv (na materiali ukrainskoi, rosiiskoi ta anhliiskoi mov): avtoref. dys. kand. filol. nauk. Kyiv.
Ginzburh, M. D. (2013a). Z istorii doslidzhuvannia ta podavannia vydovoho protystavlennia ukrainskykh nomina actions na -nnia, -ttia. Ukrainska mova, 3, 48–60. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2013_3_6.
Ginzburh, M. D. (2013b). Ukrainski viddiieslivni imennyky na -nnia, -ttia na tli susidnikh slovianskykh mov. Visnyk Natsionalnoho universytetu «Lvivska politekhnika». Seriia «Problemy ukrainskoi terminolohii», 765, 3–13.
Gorodenska, K. H. (1983a). Realizatsiia semantychnoho potentsialu diiesliv u syntaksychnykh deryvatakh. In: M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvirna semantyka skhidnoslovianskykh mov. Kyiv, 102–113.
Gorodenska, K. H. (1983b). Syntaksychni funktsii katehorii i typy deryvatsii. In: I. R. Vykhovanets, K. H. Horodenska, & V. M. Rusanivskyi, Semantyko-syntaksychna struktura rechennia. Kyiv, 162–212.
Gorodenska, K. H. (1991). Deryvatsiia syntaksychnykh odynyts. Kyiv.
Gorodenska, K. (2004). Diieslovo. In: I. Vykhovanets, & K. Horodenska, Teoretychna morfolohiia ukrainskoi movy. Kyiv, 217–297.
Gorodenska, K. H. (2017). Diieslovo. In: I. R. Vykhovanets, K. H. Horodenska, A. P. Zahnitko, & S. O. Sokolova, Gramatyka suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Morfolohiia. Kyiv, 364–492.
Greshchuk, V. V. (1995). Ukrainskyi vidprykmetnykovyi slovotvir. Ivano-Frankivsk.
Greshchuk, V. (2007). Rozdil 1. Teoretychni zasady osnovotsentrychnoi deryvatolohii. In: V. V. Greshchuk, R. O. Bachkur, I. F. Dzhochka, & N. M. Poslavska, Narysy z osnovotsentrychnoi deryvatolohii. Ivano-Frankivsk, 6–38.
Grzegorczykowa, R. (1979). Zarys słowotwórstwa polskiego. Słowotwórstwo opisowe. Warszawa.
Grzegorczykowa, R., & Puzynina, J. (1999). Problemy ogólne słowotwórstwa. In: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 361–388.
Grzegorczykowa, R., & Puzynina, J. (1999). Rzeczownik. In: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 389–468.
Guivaniuk, N. V. (1999). Formalno-semantychni spivvidnoshennia v systemi syntaksychnykh odynyts. Chernivtsi.
Guivaniuk, N. (2011). Emotsiino-otsinna leksyka u «Slovnyku bukovynskykh hovirok». Movoznavchyi visnyk, 12 (13), 88–95.
Karpilovska, Ye. A. (1990). Konstruiuvannia skladnykh slovotvorchykh odynyts. Kyiv.
Klymenko, N. F. (2004). Slovotvirna paradygma. In: Ukrainska mova. Entsyklopediya. Kyiv.
Klymenko, N. F. (2014). Skladni imennyky iz znachenniam abstraktnoi dii. In: N. F. Klymenko, Vybrani pratsi. Kyiv, 190–199.
Kolibaba, L. M. (2005). Viddiieslivni imennyky dii: istoriia doslidzhennia, semantyko-hramatychni parametry, slovotvirna katehoryzatsiia. Aktualni problemy metalinhvistyky, 78–81.
Korneiko, I., & Pylypenko, M. (2013). Ukrainomovni terminy iz protsesualnymy znachenniamy. Visnyk Natsionalnoho universytetu «Lvivska politekhnika». Problemy ukrainskoi terminolohii, 765, 38–42.
Kovalyk, I. I. (1964). Slovotvir imennykiv u serbo-luzhytskykh movakh. Lviv.
Kovalyk, I. I. (2007). «Slovotvorchyi» chy «slovotvirnyi»? In: Vchennia pro slovotvir. Vybrani pratsi. Ivano-Frankivsk, 358.
Kulbabska, O. V. (2007). Deverbatyvy v prostomu neelementarnomu rechenni: funktsionalno-linhvistychnyi analiz (na materiali movy tvoriv I. Chendeia). Suchasni problemy movoznavstva ta literaturoznavstva, 11, 228–233.
Kushlyk, O. P. (2015). Slovotvirna paradyhmatyka pokhidnykh diiesliv v ukrainskii movi. Drohobych.
Kushlyk, O. P. (2016). Typolohiia slovotvirnykh paradyhm pokhidnykh diiesliv v ukrainskii movi: dys. dokt. filol. nauk. Drohobych.
Kushlyk, O. P. (2019). Zasady slovotvirnoparadyhmatychnoi systematyzatsii deverbatyviv v ukrainskii movi. Hramatychnyi prostir suchasnoi linhvoukrainistyky. Kyiv, 333–344.
Lahutina, A. V. (1964). Viddiieslivni abstraktni imennyky na -nnia v istorii ukrainskoi literaturnoi movy. In: Doslidzhennia z ukrainskoi ta rosiiskoi mov. Kyiv, 212–231.
Laskowski, R. I. (1999). Zagadnienia ogólne morfologii. In: R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, & H. Wróbel, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia. Warszawa, 27–86.
Łaziński, M. (2020). Wykłady o aspekcie polskiego czasownika. Warszawa.
Malanowska-Statkiewicz, M. (2017). Potencjał słowotwórczy wybranych czasowników dźwiękonaśladowczych w języku czeskim i polskim. Slavica Wratislaviensia, 165, 255–265. https://doi.org/10.19195/0137-1150.165.22.
Malanowska-Statkiewicz, M. (2019). Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskim i czeskim przekładzie Harry Potter and the Philosopher’s Stone J. K. Rowling. In: B. Gasek, & B. Juszczak (Eds.), Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Siedlce, 55–69.
Matsko, L. I. (1981). Zvukonasliduvalni slova v ukrainskii movi. Ukrainske movoznavstvo, 9, 9–18.
Matsko, L. I. (1984). Semantyko-fonetychna orhanizatsiia onomatopiv v ukrainskii movi. Movoznavstvo, 6, 37–42.
Mączyński, M. (1991). Słowotwórstwo czasowników onomatopeicznych w języku polskim. Prace Językoznawcze, 6 (137), 319–333.
Mentynska, I. B., & Nakonechna, H. V. (2017). Viddiieslivni terminy-imennyky v ukrainskii kompiuternii terminolohii. Ukrainskyi smysl, 151–158. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Usmysl_2017_2017_17.
Nagórko, A. (2007). Zarys gramatyki polskiej. Warszawa.
Oleksenko, V. P. (2005). Slovotvirni katehorii imennyka. Kherson.
Omelchuk, S. (2015). Deverbatyvy v suchasnii linhvodydaktychnii terminosystemi: leksyko-semantychnyi, hramatychnyi i stylistychnyi aspekty. Ukrainska mova, 3, 45–58. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2015_3_6.
Pchelintseva, O. (2018). Aspektualni vlastyvosti ukrainskoho viddiieslivnoho imennyka zi znachenniam dii. Movoznavchyi visnyk, 24–25, 42–53. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Mv_2018_24-25_7.
Pchelintseva, O. (2019). Funktsionalno-hramatychna spetsyfika ukrainskykh viddiieslivnykh imennykiv zi znachenniam dii na foni inshykh slovianskykh mov. Terminolohichnyi visnyk, 5, 33–40. http://nbuv.gov.ua/UJRN/terv_2019_5_6.
Petriv, O. I. (2019). Slovotvorcha spromozhnist diiesliv na poznachennia vnutrishnoho stanu istoty v suchasnii ukrainskii movi: avtoref. dys. kand. filol. nauk. Ivano-Frankivsk.
Petryk, O. M. (2011). Tradytsiinyi, funktsionalnyi i onomasiolohichnyi pidkhody u vyvchenni viddiieslivnykh imennykiv opredmetnenoi dii. Naukovi zapysky Nizhynskoho derzhavnoho universytetu im. Mykoly Hoholia. Seriia: Filolohichni nauky, 1, 45–48.
Petryk, O. M. (2013). Funktsionalno-semantychna paradyhma viddiieslivnykh imennykiv v ukrainskii movi: avtoref. dys. kand. filol. nauk. Kyiv. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzfn_2011_1_12.
Piletskyi, V. (2002). Nazvy opredmetnenykh dii u naukovo-tekhnichnii terminolohii. Visnyk Natsionalnoho un-tu «Lvivska politekhnika». Seriia «Problemy ukrainskoi terminolohii», 453, 215–221.
Pinchuk, O. F. (1975). Slovotvirna struktura viddiieslivnykh imennykiv suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. In: M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Morfolohichna budova suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv, 35–82.
Poslavska, N. M. (2007). Viddiieslivnyi slovotvir. In: V. V. Greshchuk, R. O. Bachkur, I. F. Dzhochka, & N. M. Poslavska, Narysy z osnovotsentrychnoi deryvatolohii. Ivano-Frankivsk, 259–324.
Poznanskyi, R. V. (2014). Viddiieslivni abstraktni imennyky, motyvovani verbatyvamy leksyko-semantychnoho polia «ahrarne vyrobnytstvo (roslynnytstvo)», v ukrainskii movi. Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho peduniversytetetu. Filolohichni nauky, 1 (73), 222–227. http://nbuv.gov.ua/UJRN/VZhDU_2014_1_47.
Puzynina, J. (1969). Nazwy czynności we współczesnym języku polskim (słowotwórstwo, semantyka, składnia). Warszawa.
Rodnina, L. O. (1979). Sufiksalnyi slovotvir imennykiv. In: M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvir suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Kyiv, 57–116.
Sehin, L. V. (2021). Slovotvirnyi potentsial prefiksalnykh diiesliv zi znachenniam «peremishchennia vhoru» v ukrainskii i polskii movakh (zistavno-typolohichnyi aspekt). Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 56. https://doi.org/10.11649/sfps.2298.
Selivanova, O. O. (2006). Suchasna linhvistyka: terminolohichna entsyklopediia. Poltava.
Shtandenko, U. (2008). Vidimennyi sufiksalnyi slovotvir diiesliv u staroukrainskii movi XIV–XVIII st. Kyiv.
Skarżyński, M. (2003a). Czasowniki jako centra gniazd słowotwórczych. Z prac nad III tomem “Słownika gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego”. In: M. Skarżyński (Ed.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 41–55.
Skarżyński, M. (2003b). Słowotwórcze gniazda odczasownikowe (charakterystyka wstępna). In: M. Skarżyński (Ed.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 137–155.
Smal-Stotskyi, R. (1929). Prymityvnyi slovotvir. Warszava.
Szczerbij, N. (2022). Hybrydalne formy czasownikowe w języku polskim i ukraińskim. Poradnik Językowy, 790 (1), 147–163.
Szczyszek, M. (2013). Rzeczywnikowość a czasownikowość kategorii słowotwórczych rzeczownika w języku polskim. Investigationes Linguisticae, 29, 1–8.
Szymański, T. (1977). Derywacja czasowników onomatopeicznych i ekspresywnych w języku bułgarskim. Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk.
Tretevych, L. M. (1983). Pro slovotvirnu semantyku viddiieslivnykh imennykiv z nulovymy sufiksamy v suchasnii ukrainskii movi. In: M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvirna semantyka skhidnoslovianskykh mov. Kyiv, 120–129.
Uliantseva, S. H. (1982). Semantyko-syntaksychnyi status viddiieslivnykh imennykiv. Movoznavstvo, 4, 37–41.
Valiukh, Z. O. (2005). Slovotvirna paradyhmatyka imennyka v ukrainskii movi. Kyiv–Poltava.
Vogelgesang, T. (2003). Gniazda słowotwórcze przymiotników nazywających kolory і wymiary. In: M. Skarżyński (Ed.), Słowotwórstwo gniazdowe – historia – metoda – zastosowania. Kraków, 86–113.
Vykhovanets, I. R. (1983). Zghortannia komponentiv semantychnoi struktury rechennia. Zghornuti arhumenty i prykhovani predykaty. In: I. R. Vykhovanets, K. H. Horodenska, & V. M. Rusaniskyi, Semantyko-syntaksychna struktura rechennia. Kyiv, 139–143.
Vykhovanets, I. R. (1988). Chastyny movy v semantyko-hramatychnomu aspekti. Kyiv.
Yarmolenko, H. A. (2008). Viddiieslivni imennyky ukrainskoi movy v kohnityvno-onomasiolohichnomu aspekti: avtoref. dys. kand. filol. nauk. Odesa.
Yurchuk, L. A. (1979). Sufiksalnyi diieslivnyi slovotvir. In: M. A. Zhovtobriukh (Ed.), Slovotvir suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Kyiv, 171–210.
Yusyp-Yakymovych, Yu. V. (2007). Onomatopoetyka ukrainskykh hovoriv Karpat: semantychna, fonetychna, slovotvirna struktura ta pokhidnist onomatopiv. Uzhhorod.
Zemskaya, E. A. (1978). O paradigmaticheskikh otnosheniyakh v slovoobrazovanii. In: Russkij yazyk: Voprosy ego istorii i sovremennogo sostoyaniya. Vinogradovskie chteniya I–VIII. Moskva, 63–77.
Zych, A. (2004). Paradygmat słowotwórczy jako jednostka badań konfrontatywnych. In: H. Fontański, & P. Czerwiński (Ed.), Język rosyjski w konfrontacji z językami Europy w aspekcie lingwokulturoznawczym. Katowice, 129–140.
Dictionaries:
ВТССУМ – Бусел, В. Т. (ред.) (2005). Великий тлумачний словник сучасної української мови. Київ.
ГСУЛМ – Критська, В. І., Недозим, Т. І., Орлова, Л. В., Пуздирєва, Т. К., & Романюк, Ю. В. (2011). Граматичний словник української літературної мови. Словозміна. Київ.
ЕСУП – Ірклієвський, В. (1987). Етимологічний словник українських прізвищ. Прізвищезнавство. Мюнхен.
ЕСУМ – Мельничук, О. С. (ред.). (1982–2012). Етимологічний словник української мови. Т. І–VI. Київ.
КГСУМ – Карпіловська, Є. А. (2002). Кореневий гніздовий словник української мови: Гнізда слів з вершинами – омографічними коренями. Київ.
КТСЛТ – Єрмоленко, С. Я., Бибик, С. П., & Тодор, О. Г. (2001). Українська мова. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів. Київ.
СУМ-20 – Словник української мови: у 20 т. Київ. https://1677.slovaronline.com.
СУС – Вусик, О. С. (2019). Словник українських синонімів. Тернопіль.
ЭССЯ – Трубачёв, Н. О. (ред.) (1981–1992). Этимологический словарь славянских языков. Прасловянский лексический фонд. Москва.
CZP – Saloni, Z. (2007). Czasownik polski (odmiana). Warszawa. chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://depot.ceon.pl/bitstream/handle/123456789/20067/Czasownik_polski.pdf?sequence=6&isAllowed=y.
NKJP – Narodowy Korpus Języka Polskiego (2008–2012). http://www.nkjp.pl/poliqarp/nkjp300/query/.
SEJP Boryś – Boryś, W. (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków.
SEJP Sławski – Sławski, F. (ред.) (1952–1982). Słownik etymologiczny języka polskiego, Vol. 1–5. Kraków.
SFKCZP – Mędak, S. (2004). Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich. Kraków.
SGJP – Gruszczyński, W., Skowrońska, D., Saloni, Z., Wołosz, R., & Woliński, M. (ред.) (2012). Słownik gramatyczny języka polskiego. Warszawa. http://sgjp.pl/leksemy/#13589/a.
SGS – Skarżyński, M., Berend, M., Bondkowska, M., Burkacka, I., Jadacka, H., Olejniczak, M., & Vogelgesang, T. (2004). Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego. Vol. 3: Gniazda odczasownikowe (ред. M. Skarżyński); Vol. 4: Gniazda motywowane przez liczebniki, przysłówki, zaimki, przyimki, modulanty, onomatopeje, wykrzykniki (ред. M. Skarżyński). Kraków.
SJP – Słownik języka polskiego. http://sjp.pl.
SJP Dorosz. – Doroszewski, W. (ред.) (1958–1969). Słownik języka polskiego. Vol. 1–11. Warszawa. http://doroszewski.pwn.pl.
SJP Lehr-Spław. – Lehr-Spławiński, T. (1939). Słownik języka polskiego. Warszawa.
SJP PWN – Słownik języka polskiego. Warszawa. https://sjp.pwn.pl/oferta.
Słownicz. – Słowniczek (1875). В: O. Kolberg, Krakowskie: materiały do Etnografii Słowiańskiej. Cz. 4. Kraków, 303–328.
SO – Bańko, M. (2009). Słownik onomatopei, czyli wyrazów dźwięko- i ruchonaśladowczych. Warszawa.
SSGCZP – Polański, K. (ред.) (1980). Słownik syntaktyczno-generatywny czasowników polskich. Vol. 1 (A–M). Wrocław.
WSJP – Żmigrodzki, P. (ред.). Wielki słownik języka polskiego. http://www.wsjp.pl.
ВТССУМ – Busel, V. T. (Ed.) (2005). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv; Irpin.
ГСУЛМ – Krytska, V. I., Nedozym, T. I., Orlova, L. V., Puzdyrieva, T. K., & Romaniuk, Yu. V. (2011). Hramatychnyi slovnyk ukrainskoi literaturnoi movy. Slovozmina. Kyiv.
ЕСУП – Irkliievskyi, V. (1987). Etymolohichnyi slovnyk ukrainskykh prizvyshch. Prizvyshcheznavstvo. Miunkhen.
ЕСУМ – Melnychuk, O. S. (Ed.) (1982–2012). Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy. Vol. I–VI. Kyiv.
КГСУМ – Karpilovska, Ye. A. (2002). Korenevyi hnizdovyi slovnyk ukrainskoi movy: Hnizda sliv z vershynamy – omohrafichnymy koreniamy. Kyiv.
КТСЛТ – Yermolenko, S. Ya., Bybyk, S. P., & Todor, O. H. (2001). Ukrainska mova. Korotkyi tlumachnyi slovnyk linhvistychnykh terminiv. Kyiv.
СУМ-20 – Slovnyk ukrainskoi movy: u 20 t. Kyiv. https://1677.slovaronline.com.
СУС – Vusyk, O. S. (2019). Slovnyk ukrainskykh synonimiv. Ternopil.
ЭССЯ – Trubachyov, N. O. (Ed.) (1981–1992). Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov. Praslovyanskij leksicheskij fond. Moskva.
CZP – Saloni, Z. (2007). Czasownik polski (odmiana). Warszawa. chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://depot.ceon.pl/bitstream/handle/123456789/20067/Czasownik_polski.pdf?sequence=6&isAllowed=y.
NKJP – Narodowy Korpus Języka Polskiego. 2008–2012. http://www.nkjp.pl/poliqarp/nkjp300/query/.
SEJP Boryś – Boryś, W. (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków.
SEJP Sławski – Sławski, F. (Ed.) (1952–1982). Słownik etymologiczny języka polskiego. Vol. 1–5, Kraków.
SFKCZP – Mędak, S. (2004). Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich. Kraków.
SGJP – Gruszczyński, W., Skowrońska, D., Saloni, Z., Wołosz, R., & Woliński, M. (Eds.) (2012). Słownik gramatyczny języka polskiego. Warszawa. http://sgjp.pl/leksemy/#13589/a.
SGS – Skarżyński, M., Berend, M., Bondkowska, M., Burkacka, I., Jadacka, H., Olejniczak, M., & Vogelgesang, T. (2004). Słownik gniazd słowotwórczych współczesnego języka ogólnopolskiego. Vol. 3: Gniazda odczasownikowe (ed. by M. Skarżyński); Vol. 4: Gniazda motywowane przez liczebniki, przysłówki, zaimki, przyimki, modulanty, onomatopeje, wykrzykniki (ed. by M. Skarżyński). Kraków.
SJP – Słownik języka polskiego. http://sjp.pl.
SJP Dorosz. – Doroszewski, W. (Ed.) (1958–1969). Słownik języka polskiego. Vol. 1–11. Warszawa. http://doroszewski.pwn.pl.
SJP Lehr-Spław. – Lehr-Spławiński, T. (1939). Słownik języka polskiego. Warszawa.
SJP PWN – Słownik języka polskiego. Warszawa. https://sjp.pwn.pl/oferta.
Słownicz. – Słowniczek (1875). In: O. Kolberg, Krakowskie: materiały do Etnografii Słowiańskiej. Cz. 4. Kraków, 303–328.
SO – Bańko, M. (2009). Słownik onomatopei, czyli wyrazów dźwięko- i ruchonaśladowczych. Warszawa.
SSGCZP – Polański, K. (Ed.) (1980). Słownik syntaktyczno-generatywny czasowników polskich. Vol. 1 (A–M). Wrocław.
WSJP – Żmigrodzki, P. (Ed.). Wielki słownik języka polskiego. http://www.wsjp.pl
Illustrative material sources:
Аліг’єрі, Д. (1976). Божественна комедія [перекл. Є. Дроб’язко]. Київ.
Андрусяк, І. (2019). М’яке і пухнасте: у 2 т. (т. 2). Тернопіль.
Бачинський, Р. (2001). Кривавиця. Львів.
Винничук, Ю. (2023). Танго смерті. Київ.
Загребельний, П. А. (2005). Диво. Харків.
Кошелюк, В. (2017). Green Card. Харків.
Мушкетик, Ю. (1990). Яса. Київ.
Нечуй-Левицький, І. (1991). Князь Єремія Вишневецький; Гетьман Іван Виговський. Київ.
Тайґе, Т. (2018). Пацієнт [перекл. Н. Іваничук]. Київ. https://www.google.com.ua/books/edition/Пацієнт/kLAeEAAAQBAJ?hl=uk&gbpv=0.
Biesiekirski, B. (2020). Zimowe róże. Będzin.
Egholm, E. (2018). Szkody w ludziach. Katowice.
Kolberg, O. (1873). Dzieła wszystkie: T. 6. Krakowskie: materiały do Etnografii Słowiańskiej (cz. 2). Kraków.
Masterman, B. (2023). Droga 66. https://books.google.com.ua/books?id=EPjIEAAAQBAJ&pg=PT275&dq=chrupanie&hl=uk&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwiYsJjrwLeAAxXKKRAIHbQ7Chs4ChDoAXoECAgQAg#v=onepage&q=chrupanie&f=falseł.
Posoch, J. (2014). Lawendowe pole. Poradnik. Warszawa.
Samojlik, M. (1988). Wieża Babel. Warszawa.
Sosnowski, J. (2002). Linia nocna. Warszawa.
Ścibor Marchocka, M. (2019). Taniec z gronostajem. Będzin.
Tomza, P. (2014). Afryka Nowaka. https://books.google.com.ua/books?id=HipvBgAAQBAJ&pg=PT137&dq=siorbanie&hl=uk&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjqlq-zidKAAxWCxQIHHcr0Bo84FBDoAXoECAoQAg#v=onepage&q=siorbanie&f=false.
Weiss, K.-A. (2013). Gra w kapsle, czyli autolustracja dziecka PRL-u. Będzin.
Alihieri, D. (1976). Bozhestvenna komediia (perekl. Ye. Drobiazko). Kyiv.
Andrusiak, I. (2019). Miake i pukhnaste: u 2 t. (t. 2). Ternopil.
Bachynskyi, R. (2001). Kryvavytsia. Lviv.
Biesiekirski, B. (2020). Zimowe róże. Będzin.
Egholm, E. (2018). Szkody w ludziach. Katowice.
Kolberg, O. (1873). Dzieła wszystkie: T. 6. Krakowskie: materiały do Etnografii Słowiańskiej (cz. 2). Kraków.
Kosheliuk, V. (2017). Green Card. Kharkiv.
Masterman, B. (2023). Droga 66. https://books.google.com.ua/books?id=EPjIEAAAQBAJ&pg=PT275&dq=chrupanie&hl=uk&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwiYsJjrwLeAAxXKKRAIHbQ7Chs4ChDoAXoECAgQAg#v=onepage&q=chrupanie&f=falseł.
Mushketyk, Yu. (1990). Yasa. Kyiv.
Nechui-Levytskyi, I. (1991). Kniaz Yeremiia Vyshnevetskyi; Hetman Ivan Vyhovskyi. Kyiv.
Posoch, J. (2014). Lawendowe pole. Poradnik. Warszawa.
Samojlik, M. (1988). Wieża Babel. Warszawa.
Sosnowski, J. (2002). Linia nocna. Warszawa.
Ścibor Marchocka, M. (2019). Taniec z gronostajem. Będzin.
Taige, T. (2018). Patsiient (perekl. N. Ivanychuk). Kyiv. https://www.google.com.ua/books/edition/Пацієнт/kLAeEAAAQBAJ?hl=uk&gbpv=0.
Tomza, P. (2014). Afryka Nowaka. https://books.google.com.ua/books?id=HipvBgAAQBAJ&pg=PT137&dq=siorbanie&hl=uk&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjqlq-zidKAAxWCxQIHHcr0Bo84FBDoAXoECAoQAg#v=onepage&q=siorbanie&f=false.
Vynnychuk, Yu. (2023). Tanho smerti. Kyiv.
Weiss, K.-A. (2013). Gra w kapsle, czyli autolustracja dziecka PRL-u. Będzin.
Zahrebelnyi, P. A. (2005). Dyvo. Kharkiv.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Oksana Kushlyk
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Stats
Number of views and downloads: 171
Number of citations: 0