„Poskreślać, opuścić, nie drukować…”. Autocenzura "Zamieci" Stefana Żeromskiego
DOI:
https://doi.org/10.12775/SE.2015.004Słowa kluczowe
Stefan Żeromski, autocenzura, Zamieć, dziewiętnastowieczna moralność, Jakub MortkowiczAbstrakt
Żeromski pisał i wydawał pod presją restrykcyjnej, ostrej rosyjskiej cenzury niemal dwadzieścia pięć lat. Cenzura niemiecka, krótko obowiązująca na ziemiach dawnego Królestwa, objęła swoją kontrolą tylko dwie powieści pisarza: wydanie książkowe Nawracania Judasza (1916) oraz pierwodruk czasopiśmienniczy i książkowy Zamieci (1916). Wykazała się wobec tych tekstów łagodnością – usunęła jedynie z Zamieci (i wyłącznie z jej edycji książkowej) jeden krótki fragment, zawierający ostrzeżenie przed ekspansją ekonomiczną Niemców na tereny górnicze Śląska i Galicji. Cenzurę urzędową wspomógł jednak nieoczekiwanie autor, który obszedł się z pierwodrukami Zamieci niemal z taką samą bezwzględnością, jak cenzorzy rosyjscy z warszawskim wydaniem Wiernej rzeki.
Dzieje wydawnicze Zamieci – powieści opowiadającej historię obsesyjnej zazdrości Ryszarda Nienaskiego o Xenię Granowską – są o tyle wyjątkowe, że stanowią jedyny w twórczości Żeromskiego przypadek autocenzury nie ze względów politycznych, tylko obyczajowych. W dodatku znaczne okaleczenie tekstu nie było wynikiem żądań czy choćby oczekiwań jakiejkolwiek instytucji, ale zostało przeprowadzone z inicjatywy autora. Z listu Żeromskiego do wydawcy Zamieci, Jakuba Mortkowicza, z 18 kwietnia 1916 roku wynika, że pisarzowi zależało na dostosowaniu tej powieści – w zasadniczym swym kształcie przygotowanej jeszcze przed wojną – do warunków historycznych: autor chciał złagodzić brutalny język oraz wyeliminować jaskrawe erotyczne sceny, zupełnie niestosowne w obliczu wojennych doświadczeń czytelników. Choć ta motywacja nie dziwi, to jednak zaskakuje strategia przyjęta przez Żeromskiego wobec własnego utworu: nagłość jego decyzji oraz ogromny zasięg – jak miało później się okazać – nieodwracalnych ingerencji.Bibliografia
Adamczyk Z. J., 1989, Carska cenzura wobec twórczości Stefana Żeromskiego, „Rocznik Świętokrzyski”, t. 16.
Adamczyk Z. J., 2013, Spotkanie w domu schadzek (nieopublikowany fragment powieści „Zamieć”), „Twórczość”, nr 4.
Adamczyk Z. J., 1981, Uwagi wydawcy, w: S. Żeromski, Pisma zebrane, pod red. Z. Golińskiego, t. 1: Opowiadania, oprac. Z. J. Adamczyk, Warszawa.
Kościewicz K., 2012, Intymistyka i cenzura – na przykładzie pierwszego wydania „Dzienników” Stefana Żeromskiego, w: „Lancetem, a nie maczugą”. Cenzura wobec literatury i jej twórców w latach 1945–1965, pod red. K. Budrowskiej i M. Woźniak-Łabieniec, Warszawa.
List Władysława Prokescha do Stefana Żeromskiego z 26 maja 1916 roku, BN, rkps akc. 17 218/29.
Mortkowicz-Olczakowa H., 1964, O Stefanie Żeromskim. Ze wspomnień i dokumentów, Warszawa.
Mortkowiczówna H., 1932, Dramatyczne dzieje rękopisu, „Wiadomości Literackie”, nr 25.
Utkowska B., 2013, Literackie i rodzinne tajemnice z Wielką Wojna w tle. O „Walce z szatanem” Stefana Żeromskiego, „Napis”, seria 19.
Utkowska B., 2013, Sporny wzorzec rusofobii. Stefan Żeromski wobec Rosji i Rosjan w „Dziennikach”, „Pamiętnik Literacki”, z. 2.
Żeromski S., 1966, Dzieła, pod red. S. Pigonia, wstęp H. Markiewicz, t. 6: Dzienniki, oprac. J. Kądziela, Warszawa.
Żeromski S., 1973, Dzienników tom odnaleziony, oprac. J. Kądziela, Warszawa.
Żeromski S., 1948, Pisma, pod red. S. Pigonia, t. 17: Walka z szatanem, t. 2: Zamieć, Warszawa.
Żeromski S., 2006, Pisma zebrane, pod red. Z. Golińskiego, t. 37: Listy 1905–1912, oprac. Z. J. Adamczyk, Warszawa.
Żeromski S., 2008, Pisma zebrane, pod red. Z. Golińskiego, t. 38: Listy 1913–1918, oprac. Z. J. Adamczyk, Warszawa.
Żeromski S., Zamieć, BN, rkps akc. 13 665/4–6.
Żeromski S., 1916, Zamieć, Warszawa.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 637
Liczba cytowań: 0