Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Register
  • Login
  • Language
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Home
  • Current
  • Archives
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
  • Register
  • Login
  • Language:
  • English
  • Język Polski

The Art of Editing. Textological and Editorial Studies

Digitized Beckett: Samuel Beckett’s self-translation praxes mediated through digital technology
  • Home
  • /
  • Digitized Beckett: Samuel Beckett’s self-translation praxes mediated through digital technology
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 23 No. 1 (2023): Practices of digital scholarly editing /
  4. TREATISES AND ARTICLES

Digitized Beckett: Samuel Beckett’s self-translation praxes mediated through digital technology

Authors

  • Michelle Doran Trinity College w Dublinie https://orcid.org/0000-0001-7850-6886
  • Georgina Nugent-Folan Uniwersytet Ludwiga Maximiliana w Monachium https://orcid.org/0000-0002-6216-9317

DOI:

https://doi.org/10.12775/SE.2023.0004

Keywords

Samuel Beckett, genetic criticism, self-translation, digital archive, manuscript studies, digital scholarly editing

Abstract

The Beckett Digital Manuscript Project (BDMP) brings together digital facsimiles of the manuscripts of Samuel Beckett’s works – documents currently held in over thirteen libraries and archives in Europe and North America – with the aim of furthering genetic criticism. Incorporating three of the eight modules available for researchers engaging with the BDMP website as of August 2020, together with one forthcoming monograph study whose corresponding digital module has yet to be made live on the site, this article will, in effect, make use of three novels and one novella, all in both their French and English iterations, in order to present concrete examples of the ways in which the exposition of idiosyncratic features of Beckett’s oeuvre is being facilitated by this nascent digital archive.

Author Biographies

Michelle Doran, Trinity College w Dublinie

dr, kierownik projektu National Open Research Forum (NORF) w Digital Repository of Ireland (DRI), w poprzednich latach specjalistka ds. projektów oraz pracownik naukowy w Trinity College w Dublinie (Centre for Digital Humanities, DH@TCD). Pełniła również funkcję głównego wykonawcy w UK-Ireland Digital Humanities Network. Projekt był finansowany przez AHRC/IRC; w jego ramach prowadzono badania w celu wdrożenia humanistyki cyfrowej w Wielkiej Brytanii i Irlandii. W pracach publikowanych w „Digital Humanities Quarterly” i „Variants” porusza problematykę związaną z praktykami badawczymi w humanistyce cyfrowej i cyfrowymi edycjami naukowymi.

Georgina Nugent-Folan, Uniwersytet Ludwiga Maximiliana w Monachium

dr, laureatka podoktorskiego stypendium Marii Skłodowskiej-Curie na Uniwersytecie Wiedeńskim, gdzie prowadzi badania porównawcze nad tekstami Jamesa Joyce’a i Gertrudy Stein. Jej pierwsza monografia, The Making of Samuel Beckett’s “Company”/“Compagnie”, została wydana w 2021 roku przez Bloomsbury Academic. Książka Beckett and Stein ukaże się w 2023 roku nakładem Cambridge University Press w serii „Elements in Beckett Studies”. Publikowała artykuły m.in. w „Samuel Beckett Today / Aujhourd’hui”, „Journal of Beckett Studies” i „James Joyce Quarterly”. Zredagowała specjalny numer „Journal of Beckett Studies” (Beckett’s Women Contemporaries, 2023), a obecnie współredaguje (z S. Slote’em) Ulysses: A Critical and Synoptic Edition Hansa Waltera Gablera.

References

Beckett S., 1985, Compagnie, Paris.

Beckett S., 2009, Company/Ill Seen Ill Said/Worstward Ho/Stirrings Still, ed. D. Van Hulle, London.

Beloborodova O., 2019, The Making of Samuel Beckett’s “Play”/“Comédie” and “Film”, Brussels–London.

Cohn R., 2001, A Beckett Cannon, Michigan.

Doran M., Nugent-Folan G., 2021, Digitized Beckett: Samuel Beckett’s Self-Translation Praxes Mediated through Digital Technology, „Anglia”, Vol. 139, No. 1, https://doi.org/10.1515/ang-2021-0009.

Editorial Principles and Practices, online, brak paginacji.

Hulle D. Van, Nixon M., 2013, Samuel Beckett’s Library, Cambridge.

Knowlson J., 1996, Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett, New York.

“L’Innommable”/“The Unnamable”: Manuscript Chronology, online, brak paginacji.

“Malone meurt”/“Malone Dies”: Manuscript Chronology, online, brak paginacji.

“Molloy”: Manuscript Chronology, online, brak paginacji.

Nugent-Folan G., 2021, The Making of Samuel Beckett’s “Company”/“Compagnie”, Brussels–London.

O’Reilly É. M., Hulle D. Van, Verhulst P., 2017, The Making of Samuel Beckett’s “Molloy”, Brussels–London.

Pierazzo E., Driscoll M. J., 2016, Introduction: Old Wine in New Bottles?, w: Digital Scholarly Editing: Theories and Practices, eds. M. J. Driscoll, E. Pierazzo, Cambridge.

Sahle P., 2016, What Is a Scholarly Digital Edition?, w: Digital Scholarly Editing: Theories and Practices, eds. M. J. Driscoll, E. Pierazzo, Cambridge.

Samuel Beckett: “Company”/“Compagnie” and “A Piece of Monologue”/“Solo”: A Bilingual Variorum Edition, 1993, ed. Ch. Krance, New York–London.

Series Preface, online, brak paginacji.

Slote S., 2015, Bilingual Beckett: Beyond the Linguistic Turn, w: The New Cambridge Companion to Samuel Beckett, ed. D. Van Hulle, Cambridge.

Stacey S., 2018, “Beckett and French, 1906–1946: A Study” (niepublikowana rozprawa doktorska: http://www.tara.tcd.ie/handle/2262/83792, dostęp: 22.03.2023).

Van Hulle D., Verhulst P., 2017, The Making of Samuel Beckett’s “Malone meurt”/“Malone Dies”, Brussels–London.

Van Hulle D., Weller S., 2014, The Making of Samuel Beckett’s “L’Innommable”/“The Unnamable”, Brussels–London.

Welcome to the Beckett Digital Library, online, brak paginacji.

The Art of Editing. Textological and Editorial Studies

Downloads

  • PDF (Język Polski)

Published

2023-09-02

How to Cite

1.
DORAN, Michelle and NUGENT-FOLAN, Georgina. Digitized Beckett: Samuel Beckett’s self-translation praxes mediated through digital technology. The Art of Editing. Textological and Editorial Studies. Online. 2 September 2023. Vol. 23, no. 1, pp. 35-42. [Accessed 26 December 2025]. DOI 10.12775/SE.2023.0004.
  • ISO 690
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Download Citation
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Issue

Vol. 23 No. 1 (2023): Practices of digital scholarly editing

Section

TREATISES AND ARTICLES

License

Copyright (c) 2023 Michelle Doran, Georgina Nugent-Folan

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Stats

Number of views and downloads: 363
Number of citations: 0

Search

Search

Browse

  • Browse Author Index
  • Issue archive

User

User

Current Issue

  • Atom logo
  • RSS2 logo
  • RSS1 logo

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Newsletter

Subscribe Unsubscribe

Language

  • English
  • Język Polski

Tags

Search using one of provided tags:

Samuel Beckett, genetic criticism, self-translation, digital archive, manuscript studies, digital scholarly editing
Up

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partners

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Nicolaus Copernicus University Accessibility statement Shop