Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • English
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • Ogłoszenia
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • English
  • Język Polski

Comparative Law Review

Przesyłanie tekstów
  • Strona domowa
  • /
  • Przesyłanie tekstów
  1. Strona domowa /
  2. Przesyłanie tekstów

Przesyłanie tekstów

Przejdź do logowania lub Zarejestruj aby zgłosić tekst.

Sprawdzenie tekstu przed wysłaniem

Autorzy proszeni są o sprawdzenie czy tekst spełnia poniższe kryteria. Teksty, które nie spełniają wymagań redakcyjnych mogą zostać odrzucone.
  • Tekst nie został wcześniej opublikowany oraz nie został złożony do druku w innym wydawnictwie.
  • Plik został zapisany w formacie Microsoft Word (doc. docx).
  • Tekst publikacji złożony jest czcionką Times New Roman (12 pkt), interlinia 1,5 (przy dłuższych wyodrębnionych cytatach: Times New Roman 11 oraz interlinia 1,0).
  • Ewentualne źródła finansowania pracy zostały wymienione w zgłaszanej publikacji w miejscu zgodnym z wymogami redakcyjnymi. W zgłaszanym utworze nie występują zjawiska "ghostwriting", guest-autorship" oraz konflikt interesów. Autor zapoznał się z obowiązującymi w czasopiśmie procedurami recenzowania tekstów.
  • Autor wyraża zgodę na warunki i zapisy umowy licencyjnej z Uniwersytetem Mikołaja Kopernika w Toruniu, której treść dostępna jest TUTAJ. W przypadku pracy zbiorowej autor zgłaszający artykuł do publikacji wypełnił oświadczenie o wkładzie procentowym, w którym podał wkład pracy poszczególnych współautorów w zgłaszany artykuł. Treść pracy znana jest wszystkim jej współautorom i wyrażają oni zgodę na jej publikację. Wypełnione oświadczenie należy wgrać jako plik dodatkowy wraz z artykułem.

Wytyczne dla autorów

Wskazówki dla Autorów

Ogólne

Comparative Law Review jest recenzowanym czasopismem naukowym z dziedziny nauk prawnych, wydawanym na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. Redakcja przyjmuje propozycje tekstów w języku angielskim, niemieckim i francuskim.

Zgłoszenie artykułu następuje jedynie poprzez system Akademickiej Platofmy Czasopism (online)

Rodzaje publikowanych tekstów

ARTKUŁY - między 5,000 a 8,000 słów (wraz z przypisami) 

GLOSY, SPRAWOZDANIA – około 3,000 słów (j.w.) 

RECENZJE – około 3,000 słów

Wymogi ogólne

- krótka biografia Autora (około 50 słów)

- abstrakt tekstu (około 150 słów); wymóg abstraktu dotyczy wyłącznie studiów oraz artykułów

- 3-6 słów kluczowych w celu klasyfikacji bibliograficznej

- tekst wyjustowany

- w głównym tekście czcionka "Times New Roman", 12 pkt i 1,5 cm interlinii

- w przypisach dolnych czcionka "Times New Roman", 10 pkt, bez interlinii.

 

Tytuły/Nagłówki

Należy stosować nie więcej niż trzy poziomy nagłówków/podtytułów kierując się następującym wzorem/schematem:

 

Tytuł (czcionka pogrubiona, wyrównanie do lewej)

Autor* (Z wielkiej litery, wyrównanie do lewej. W odnośniku (w przypisie dolnym oznaczonym gwiazdką należy zawrzeć następujące informacje: afiliację/stanowisko Autora, adres e-mail  oraz ewentualne podziękowania

Abstrakt (pogrubienie, wyrównanie do lewej, około 150 słów)

Słowa kluczowe (pogrubienie, wyrównanie do lewej, około 5-6 słów kluczowych oddzielonych przecinkami) np.:

Słowa kluczowe: jurisdiction, civil law, common law, monism, protection of private life, Polish Constitution, US Constitution

 

I. NAGŁÓWEK (cyfry rzymskie, kapitaliki, pogrubienie, wyrównanie do lewej) np.:

I. PROTECTION OF PRVACY IN POLAND AND USA 

1. NAGŁÓWEK (cyfry arabskie, kapitaliki, bez pogrubienia, wyrównanie do lewej) np.:

1. PRIVATE LIFE AS AN INDIVIDUAL LIFE

1.1. Nagłówek (cyfry arabskie, wyrównanie do lewej) np.:

1.1. Privacy in Polish Constitution

Styl

Daty

W tekstach należy stosować daty zgodnie z poniższymi wskazówkami:
- 2 January 2002
- 1992-93
- 1990s

 

Kursywa

Należy stosować kursywę do:
- oznaczenia nazw spraw, np. Broniowski v. Poland
- terminów łacińskich, z wyjątkiem powszechnie używanych skrótów łacińskich, takich jak: ibid, i.e.
- słów w językach innych niż język angielski/francuski/niemiecki (odpowiednio)
- zaakcentowania/uwydatnienia słowa lub frazy.

 

Odnośniki do przypisów

Odnośniki do przypisów powinny być umieszczone za znakiem interpunkcyjnym (kropką, przecinkiem, znakiem zapytania).

Np.: The general scheme, in the view of the ECJ, embraces both the principle of negotiations and reciprocity and level of flexibility of the provisions.1

 

Skróty

Jeżeli umowa międzynarodowa, organ lub organizacja posiada powszechnie używany skrót, należy go umieścić w nawiasach przy okazji pierwszego pojawienia się nazwy w tekście.

Np.: European Union (EU); Convention on the Rights of the Child (CRC).

 

Cytaty

- Cytaty krótsze niż pięciozdaniowe powinny zostać umieszczone w tekście głównym, pomiędzy podwójnymi znakiem cytowania ('')
- Dłuższe cytaty powinny być oddzielone od tekstu głównego z zastosowaniem wcięcia akapitowego. Nie należy stosować znaków cytowania
- Nawiasy kwadratowe należy stosować wyłącznie w środku cytatu, w celu odróżnienia komentarza od cytatu
- Należy umieścić (…)(nawias/trzy kropki), aby zaznaczyć ominięcie słów w cytowanym tekście, np.: As it has been stated by the Court: "Direct effect is not to be assessed globally (...) but requires examination in each case of the nature, general scheme and wording of the provisions"
- Aby podkreślić/uwypuklić fragment cytatu należy zastosować kursywę oraz [podkreślenie autora]
- Pojedyncze znaki cytowania (') należy stosować w cytatach wewnątrz cytatów
- Każdy cytat powinien być opatrzony przypisem, w którym znajdzie się przywołanie źródła cytatu.

 

Przypisy

- Należy stosować przypisy dolne, nie przypisy końcowe
- Pełne przywołanie pozycji bibliograficznej powinno znaleźć się jedynie przy pierwszym odniesieniu do źródła
- W przypadku cytowania źródła, którego tytuł występuje w innym języku (np. polskim) niż język artykułu, prosimy o podanie w nawiasie tłumaczenia (odpowiednio w j. angielskim, francuskim albo niemieckim). Prosimy o stosowanie tej zasady do wszystkich rodzajów przypisów, tj. także do aktów normatywnych
- 'Ibid.' (pismem prostym, bez kursywy, z kropką) powinno być stosowane, gdy występują dwa lub więcej kolejne/następujące po sobie odwołania do tego samego źródła; np.: Ibid. na s. 231.
- Odesłanie do źródła wcześniej przywołanego należy stosować zgodnie ze wzorem: np.: Shaw, przypis 12, na s. 24.
- Każdy przypis należy zakończyć kropką.

 

Książki

Autor, Tytuł (ewentualne tłumaczenie), Miejsce wydania: Wydawnictwo, rok wydania, strona.

Np.: J. Crawford, The International Law Commission's Articles on State Responsibility: Introduction, Text and Commentaries, Cambridge: Cambridge University Press, 2002, p. 25.

M. Janis, C. Evans (eds), Religion and International Law, Leiden: Martinus Nijhoff Publishers, 2004, p. 73.

 

Artykuły w książkach

Z. Bankowski, D.N. MacCormick, G. Marshall, Precedent in the United Kingdom, [in:] D.N. MacCormick, R.S. Summers (eds), Interpreting Precedents. A Comparative Study, Darmouth: Aldershot, 1997, p. 332.

 

Artykuły

H. Rösler, Caricatures and Satires in Art Law: The German Approach in Comparison with the United States, England and the European Convention on Human Rights, "European Human Rights Law Review", Issue 4, 2008, p. 495.

 

Akty normatywne

Prawo Unii Europejskiej
Np.: Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings, OJ L 142, 1.6.2012, p. 1–10.

 

Przywołanie krajowego ustawodawstwa powinno zawsze zawierać nazwę/tytuł aktu, datę uchwalenia/przyjęcia oraz miejsce publikacji. Nazwę/tytuł aktu należy w nawiasie przetłumaczyć na odpowiednio j. angielski, niemiecki lub francuski, np.:
Act of 29 August 1997 o ochronie danych osobowych (on the protection of personal data) (Polish O.J. 1997, No. 133, Item 883).

 

Orzecznictwo

Jeżeli nazwa zawiera wskazanie stron sporu należy zastosować skrót 'v.', oraz kursywę np. : Broniowski v. Poland.

Przywołanie orzecznictwa sądów krajowych powinno zawierać następujące elementy: Strony sporu lub nazwa sprawy, nr sprawy (sygnaturę), datę orzeczenia, publikator, paragraf.

Trybunał Sprawiedliwości UE:

RWE Vertrieb AG v. Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen e.V, Case C 92/11, Judgment of 21.3.2013, E.C.R. 2013, p. 0, at par. 40

Europejski Trybunał Praw Człowieka:

W przypadku orzecznictwa ETPC nie ma konieczności podawania publikatora, jeżeli Autor korzystał z bazy HUDOC. Np.: Darmoń v. Poland, Application no, 7802/05, Judgment of 17.11.2009, at par. 86.

 

Źródła internetowe

Odnośniki do stron Internetowych powinny zawierać: autora, tytuł, datę oraz stronę (jeśli to możliwe), adres Internetowy (URL) oraz datę ostatniego dostępu.

Np.: R. Diver, J. Frosini, DG for External Policies of the EU, The extraterritorial effects of legislation and policies in the EU and US, 2012, p. 22, available at: http://bookshop.europa.eu/en/home/ [last accessed 15.1.2013].

Polityka prywatności

Zakładając konto w profilu czasopisma, jednocześnie wyrażam zgodę na otrzymywanie powiadomień drogą mejlową. Newslettery będą informowały o ukazaniu się nowych  numerów czasopisma lub innych spraw związanych z działalnością czasopisma.

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • English
  • Język Polski
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa