Tradizione dei testi, ambiente culturale e selezione dei generi: alcuni casi esemplari nella storia letteraria italiana tra Quattro e Cinquecento
DOI:
https://doi.org/10.12775/TSP-W.2012.004Słowa kluczowe
włoska tożsamość narodowa w dobie renesansu, Zakochany Roland Boiarda, Orland szalony Ariosta, Canziore PetrarkiAbstrakt
Artykuł, który opiera się na podstawie prasy i publikacji książkowych, podkreśla z jednej strony nowe tendencje, które panują w stylistyce włoskiej XV i XVI wieku, zaś z drugiej uwypukla wpływ na kształtowanie się włoskiej tożsamości narodowej w dobie renesansu. Autor skupia swoją uwagę na fenomenie interakcji, którą dostrzegamy pomiędzy prasą a literaturą, już w pierwszej dekadzie rozwoju tzw. włoskiego «przemysłu» prasowego. Najwięcej miejsca zostaje poświęcone analizie odbioru dwóch eposów rycerskich powstałych na przełomie XV i XVI stulecia: Zakochanego Rolanda Boiarda i Orlanda szalonego Ariosta. Należy dodać, że pierwszy utwór początkowo nie odniósł wielkiego sukcesu i cieszył się znikomą poczytalnością wśród odbiorców. Artykuł nawiązuje również do kilku szesnastowiecznych wydań Canzionere Petrarki, a w szczególności do wydań Aldusa Manutiusa i jego następców (w Wenecji w 1501 i 1514 r.), oraz we Florencji w 1504 i 1510 r. wydanego przez Giunti i w Mediolanie w 1516 r. przez Minuziano.Bibliografia
MCLUHAN, M (2011), Capire i media. Gli strumenti del comunicare (1967), Milano, il Saggiatore, pp. 29-30.
BALSAMO L. (2000), L’edizione aldina delle ‘Rime’ del Petrarca (1501) e l'affermazione della letteratura volgare, in La lotta con Proteo. Metamorfosi del testo e testualità della critica, L. Ballerini, G. Bardin, M. Ciavolella (a curia di), Fiesole, Cadmo, pp. 303-10.
BARBIERI A. (2004), Gli ‘Asolani’ e la tradizione del libro alla corte di Ferrara, “Schifanoia” 26/27, pp. 195-201.
BEDIN G. (1993), Bartolomeo Valdezocco editore di Petrarca (1472): nota sul rapporto tra manoscritto originale ed edizione, “Bollettino del Museo civico di Padova” 82, pp. 321-38.
BELLONI G. (1992), Laura tra Petrarca e Bembo: studi sul commento umanistico-rinascimentale al ‘Canzoniere’, Padova, Antenore, pp. 117-118.
BOLOGNA C. (1998), La macchina del ‘Furioso’. Lettura dell' ‘Orlando’ e delle ‘Satire’, Torino, Einaudi.
CAMPANELLI, M. (2009) Autografia e filologia alle origini della stampa, in “Di mano propria”. Gli autografi dei letterati italiani. Atti del Convegno internazionale (Forlì, 24-27 novembre 2008), M. Motolese ed E. Russo (a curia di), Roma, Salerno editrice, pp. 603-29.
CLOUGH C.H. (1969), Pietro Bembo's Gli Asolani of 1505, “Modern language notes” 84, p. 16-45.
CLOUGH C.H.(1998), Pietro Bembo’s edition of Petrarch and his association with the aldine press, in Aldus Manutius and the Renaissance Culture. Essays in memory of Franklin D. Murphy, D.S. Zeidberg (a cura di), Firenze, Olschki, pp. 47-80.
DANIELE A. (2001), Il Petrarca del Bembo, in ‘Prose della volgar lingua’ di Pietro Bembo. Atti del Convegno (Gargnano del Garda, 4-7 ottobre 2000), S. Morgana, M. Piotti e M. Prada (a curia di), Bologna, Cisalpino, pp. 157-79.
GIARIN S. (2004), Petrarca e Bembo: l'edizione aldina del “Canzoniere”, “Studi di filologia italiana” 62, pp. 161-93,
MARTINA A. (1998), La canonizzazione della lingua petrarchesca nelle ‘Prose della volgar lingua’ di Pietro Bembo, in “Lingua e stile” 33, pp. 217-30,
PEARSON D. (2008), Books as history. The importance of books beyond their texts, London, The British Library and Oak Knoll Press, p. 7.
PILLININI S. (1981), Traguardi linguistici nel Petrarca bembino del 1501, “Studi di filologia italiana” 39, pp. 57-76.
PILLININI S. (1989), Bernardino Stagnino. Un editore a Venezia tra Quattro e Cinquecento, Roma, Jouvence.
PULSONI C., BELLONI G. (2006), Bembo e l'autografo di Petrarca. Ancora sulla storia dell'originale del Canzoniere, “Studi petrarcheschi” 19, pp. 149-84.
RICHARDSON B. (1991), The two versions of the ‘Appendix aldina’ of 1514, “The Library” 13, pp. 115-25.
RICHARDSON B. (2004), Stampatori, autori e lettori nell'Italia del Rinascimento, Milano, Sylvestre Bonnard.
SAMBIN P. (1990), Libri del Petrarca pervenuti ai Santasofia di Padova, “Studi petrarcheschi” 7, pp. 1-92.
SANTORO M., MARINO M.C., PACIONI M.(2006), Dante, Petrarca, Boccaccio e il paratesto: le edizioni rinascimentali delle tre corone, M. Santoro (a curia di), Roma, Edizioni dell’Ateneo, 2006.
TROVATO P. (1991), Con ogni diligenza corretto. La stampa e le revisioni editoriali dei testi letterari italiani (1470-1570), Bologna, Il Mulino.
YELLOWLEES DOUGLAS J. (1999), The end of books or books without end?: reading interactive narratives, Ann Arbor, The University of Michigan Press.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Statystyki
Liczba wyświetleń i pobrań: 361
Liczba cytowań: 0