No 9 (2014)

Spis treści

Wstęp
Monika Krajewska, Lech Zieliński
PDF
11-13

Teoria i praktyka przekładu

Anna Bednarczyk
PDF
17-34
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
PDF
35-47
Paulina Borowczyk
PDF
49-60
Agata Brajerska-Mazur
PDF
61-72
Aleksandra Burba
PDF
73-87
Bolesław Cieślik
PDF
89-99
Ewa Drab
PDF
101-114
Markus Eberharter
PDF
115-128
Ewa Kaczyńska
PDF
129-143
Edyta Manasterska-Wiącek
PDF
145-158
Katarzyna Maniowska
PDF
159-171
Maria Mocarz-Kleindienst
PDF
173-180
Renata Niziołek
PDF
181-192
Izabela Szymańska
PDF
193-208
Beata Śmigielska
PDF
209-219
Magdalena Tosik
PDF
221-231
Joanna Warmuzińska-Rogóż
PDF
233-246
Monika Zabrocka
PDF
247-259
Zuzanna Zachara
PDF
261-278

Dydaktyka przekładu

Ewa Białek
PDF
281-301
Anna Kuźnik
PDF
303-315

Recenzje i sprawozdania

Maria Piotrowska, Joanna Dybiec-Gajer, Verba Volant Scripta Manent. How to Write an M.A. Thesis in Translation Studies, Universitas, Kraków 2012, 207 stron (recenzja książki)
Łucja Biel
PDF
319-322
Artur Dariusz Kubacki, Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego, Wolters Kluwer, Warszawa, 369 stron (recenzja książki)
Joanna Dybiec-Gajer
PDF
323-329
Alicja Pstyga, Przekład w komunikowaniu medialnym. Wybrane zagadnienia na podstawie polskich przekładów rosyjskich tekstów prasowych, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2013, 158 stron (recenzja książki)
Monika Krajewska
PDF
331-337
Artur Dariusz Kubacki
PDF
339-344
Justyna Wesoła, Hiszpańskie wykrzykniki w polskiej praktyce przekładowej, Łask 2010 („Rozumienie – Interpretacja – Przekład”, t. 6), 461 stron (recenzja książki)
Emilia Kubicka, Julio César Sobrino Santillana
PDF
345-350
EGPS – nowe możliwości na drodze kształcenia przyszłych tłumaczy (sprawozdanie)
Ewelina Kwiatek, Monika Zabrocka
PDF
351-354
Maria Piotrowska, Joanna Dybiec-Gajer, Verba Volant, Scripta Manent, How to write an M.A. thesis in Translation Studies, Universitas, Kraków 2012, 207 stron (recenzja książki)
Dorota Malina
PDF
355-358
Jerzy Brzozowski, Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2011, 230 stron (recenzja książki)
Anna Ziółkowska
PDF
359-364


Partnerzy platformy czasopism