Polski język w albańskim „damaskinie” z XIX w.

Artur Karasiński, Irena Sawicka

DOI: http://dx.doi.org/10.12775/LinCop.2018.018

Abstrakt


Zeszyt Szymona Kazanxhiu pochodzi z pierwszej połowy XIX wieku. Przechowywany jest w Archiwum Państwowym w Tiranie. Zeszyt spisany jest w oryginalnym alfabecie albańskim (alfabet Teodora Haxhifilipi z Elbasanu w środkowej Albanii, gdzie alfabet ten został stworzony i używany w XIX wieku). Zawiera wiele różnorodnych informacji, między innymi: listy albańskich słów i zwrotów, jedną stronę słów i zwrotów po niemiecku z albańskim tłumaczeniem oraz obszerniejsze słowniki weneckiej odmiany włoskiego i polsko-albański słownik wyrazów i zwrotów – wszystko to zapisane alfabetem Teodora. Zawiera także notatki finansowe dotyczące zakupu i sprzedaży towarów, receptury środków zaradczych na choroby i przepisy kulinarne.

W artykule przedstawiono wstępną analizę fonetyki polskich wyrazów Zeszytu.


Słowa kluczowe


fonetyka polska; alfabet Teodora; zabytek piśmiennictwa albańskiego

Pełny tekst:

PDF






ISSN 2080-1068 (print)
ISSN 2391-7768 (online)

Partnerzy platformy czasopism