Rodowody żydowskie w literackiej interpretacji Fridricha Gorensztejna. „Berdyczów”

Magdalena Szmorąg-Nerć

DOI: http://dx.doi.org/10.12775/AE.2014.005

Abstrakt


JEWISH LINEAGES IN THE LITERARY INTERPRETATION OF FRIDRIKH GORENSHTEIN: BERDYCHIV

The focus of the article is on the drama Berdychiv by a “third wave” Russian Jewish emigrant—Fridrikh Gorenshtein. The author derives his Russian-Jewish ethno-cultural origin from one of the former Pale of Settlement’s shtetls—Berdychiv. A literary image of Soviet Jewish identity built on the basis of the fictional Łucki family is presented in the article.  The identity of some characters (Sumer, Zlota) is determined by the tradition and culture of the former shtetl bound up with Judaism and Yiddish, while others (Rachel) are shaped by the indoctrinating ideology of the Soviet Union that expresses itself, among others, in the cult of the “leader” and newspeak. The writer’s alter ego, the orphan Vilya, constructs his identity on the ruins of the shtetl’s old world, facing a new post-war reality. In Gorenshtein’s understanding, Berdychiv was not just a little town with a distant Jewish past but, above all, a spiritual basis and a symbol, a sacred place for Soviet Jews aware of their origin.


 

 

ЕВРЕЙСКИЕ РОДОСЛОВИЯ В ЛИТЕРАТУРНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФРИДРИХА ГОРЕНШТЕЙНА. БЕРДИЧЕВ

 

Основой статьи является пьеса Бердичев авторства эмигранта „третьей волны” — Фридриха Горенштейна. Писатель свое еврейско-русское, этнично-культурное родословие выводит со старого штетла черты оседлости — Бердичева. В статье проанализировано литературный образ идентификации советских евреев на примере семьи Луцких. Идентификацю некоторых персонажей (Сумер, Злота) детерминировала традиция и культура старого штетла, связаная с иудаизмом и с языком идыш, a других (Рахиль) — индоктринованная идеология советского государства, которая проявляясь — между прочем — в культе „вождя” и новоязе. На руинах старого мира штетла и новой послевоенной реальности, создавал свою еврейскую идентификацию сирота, Виля, alter ego писателя. В его понимании Бердичев это не только местечко с дальней еврейской историей, это прежде всего фундамент, и одновременно символ, святынное место для советских евреев осознающих свое происхождение.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: Фридрих Горенштейн; русско-еврейские исследования; идентификация.


Słowa kluczowe


Fridrikh Gorenshtein (Friedrich Naumovich Gorenstein); Judeo-Slavica; Russian-Jewish literature; Soviet Jewish identity.

Pełny tekst:

PDF






ISSN 2084-3550 (print)
ISSN 2391-7911 (online)

Partnerzy platformy czasopism