Przejdź do sekcji głównej Przejdź do głównego menu Przejdź do stopki
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język
    • Deutsch
    • English
    • Español (España)
    • Français (France)
    • Italiano
    • Język Polski
  • Menu
  • Strona domowa
  • Aktualny numer
  • Archiwum
  • O czasopiśmie
    • O czasopiśmie
    • Przesyłanie tekstów
    • Zespół redakcyjny
    • Polityka prywatności
    • Kontakt
  • Zarejestruj
  • Zaloguj
  • Język:
  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Litteraria Copernicana

Gołąb, małpka i szczury w "Blanche" Waleriana Borowczyka
  • Strona domowa
  • /
  • Gołąb, małpka i szczury w "Blanche" Waleriana Borowczyka
  1. Strona domowa /
  2. Archiwum /
  3. Tom 37 Nr 1 (2021): W klatce /
  4. Studia i rozprawy

Gołąb, małpka i szczury w "Blanche" Waleriana Borowczyka

Autor

  • Dorota Kulczycka Uniwersytet Zielonogórski https://orcid.org/0000-0002-2608-3620

DOI:

https://doi.org/10.12775/LC.2021.003

Słowa kluczowe

animal studies, transpozycja, zamknięcie, symbolika, sensy naddane, transposition, muring, symbolization, figurative meanings

Abstrakt

Celem artykułu jest omówienie jednej z najbardziej ewidentnych zmian zaistniałych w adaptacji Mazepy Juliusza Słowackiego dokonanej przez Waleriana Borowczyka w filmie Blanche (1971 r.). Autorka zakłada, że transpozycji w tym dziele podlega między innymi świat zwierząt – pewną prawidłowością jest więc przeniesienie obrazowania animalistycznego znamionującego język bohaterów Słowackiego na obecność realnych zwierząt występujących w sztuce wizualnej. Wprowadzenie na plan filmowy zwierząt, również tych, które nie pojawiały się w dramacie lub zaistniały w nim jedynie na prawach metafory (w mowie ozdobnej bohaterów), jest inwencją twórczą Borowczyka. Zwierzęta, zwłaszcza zamknięte, niewolone w granicach zamku (w klatce, w skrzyni itd.), urastają do rangi bohaterów niemal tak samo ważnych, jak ludzie. Na podstawie badań można wnioskować, że szczególnie dotyczy to zwierząt bliskich bohaterom, a przez to antropomorfizowanych (gołąbek Blanki, małpka Króla). Ich losy można śledzić w analogii bądź w opozycji do losów osób występujących w produkcji z 1971 r. Jednocześnie są czymś więcej niż zwykłymi bohaterami. Niektóre z nich stają się za sprawą reżysera pewnymi figurami symbolicznymi, wpisującymi się tym samym w wielowiekową tradycję semiotyki i hermeneutyki. 

 

The aim of this article is to present the changes in the adaptation of Juliusz Słowacki’s Mazepa in the movie Blanche (1971) by Walerian Borowczyk. The world of animals, among other things, is rendered in this work through animalistic depiction, typical of the language used by Słowacki’s characters, and is transferred into the visual work as the presence of real animals. Introducing animals (also those not present in the drama, or present only in the metaphorical speech of the characters) is Borowczyk’s own idea. Animals, especially those closed and enslaved within the boundaries of a castle (in cages, crates, etc.), turn into characters almost as important as human ones. It can be concluded that among all the animals, especially important are those that are close to human characters, and therefore are anthropomorphized (Blanka’s pigeon, King’s monkey). Their fortunes can be seen as an analogy or opposition to the fortunes of the characters in the production from 1971; therefore, they can be considered as symbolic figures, becoming a part of the centuriesold tradition of semiotics and hermeneutics.

Bibliografia

Anidjar, Gil 2012. „Znaczenie życia”. Tłum. Tomasz Bilczewski, Anna Kowalcze-Pawlik. W: Anna Legeżyńska, Ryszard Nycz (red.). Teoria – literatura – życie. Praktykowanie teorii w humanistyce współczesnej. Tom 1. Warszawa: IBL PAN.

Agamben, Giorgio 2008. Homo Sacer. Suwerenna władza i nagie życie. Tłum. Mateusz Salwa. Posłowie Piotr Nowak. Warszawa: Prószyński i S-ka.

Bird, Daniel [b.d.]. „Rekonstruując Borowczyka”. Nowe Horyzonty. Publikacja on-line: https: //www.nowehoryzonty.pl/artykul.do?id=1704&m=t_43.

Cruz, Joan Carroll 2002. Niezniszczalni: studium o ciałach świętych i błogosławionych Kościoła katolickiego, które nie uległy rozkładowi. Tłum. Jan J. Stoppa. Gdańsk: wydawnictwo Exter.

Choczaj, Małgorzata 2011. O adaptacji, ekranizacji, przekładzie intersemiotycznym i innych zmartwieniach teorii literatury, filmu i mediów. „Przestrzenie Teorii”. T. 16. Poznań: Wydawnictwo Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

Derrida, Jacques 2008. The Animal That Therefore I Am. Tłum. David Wills. New York: Fordham University Press.

Dupré, Louis 1994. Głębsze życie. Wprowadzenie do mistyki chrześcijańskiej. Tłum. Marek Tarnowski. Kraków: Znak.

Jackiewicz, Aleksander 1975. Antropologia filmu. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Kleiner, Juliusz 1999. Słowacki. Dzieje twórczości. T. 3. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Kopaliński, Władysław 1990. Słownik symboli. Warszawa: Wiedza Powszechna.

Kowalczykowa, Alina 1999. Słowacki. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Kulczycka, Dorota 2004. Jestem jak człowiek, który we śnie lata. O symbolice ptaków w twórczości Juliusza Słowackiego. Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego.

Kulczycka, Dorota [w druku]. „Reżyser pyta o Juliusza Słowackiego. Blanche Waleriana Borowczyka (1971 r.) jako adaptacja Mazepy (1839)”. W: Olaf Krysowski (red.). Pamięć Słowackiego. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Lubelski, Tadeusz, Iwona Sowińska, Rafał Syska (red.) 2011. Historia kina. T. 2: Kino klasyczne. Kraków: Universitas.

„Mazepa | Gustaw Holoubek” [b.d.]. Kolekcja teatralna „Ninateka”. https: //ninateka.pl/kolekcja-teatralna/material/mazepa-gustaw-holoubek.

Miczka, Tadeusz 1998. „Adaptacja”. W: Alicja Helman (red.). Słownik pojęć filmowych. T. 10. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Malczewski, Antoni 1995. Maria. Powieść ukraińska. Wprow. Halina Krukowska, Jarosław Ławski. Białystok: Trans Humana Wydawnictwo Uniwersyteckie.

Mamdani, Mahmood 2009. Saviors and Survivors: Darfur, Politics, and the War on Terror. New York: Random House.

Margul, Tadeusz 1996. Zwierzę w kulcie i micie. Lublin: Wydawnictwo UMCS.

O’Pray, Michael 2010. „Blanche Waleriana Borowczyka. Miłość dworska, Lacan i surrealizm”. Tłum. Jakub Majmurek. W: Kamila Wielebska, Kuba Mikurda (red.). Dzieje grzechu. Surrealizm w kinie polskim. Kraków-Warszawa: Korporacja Ha!art.

Rutkowska, Teresa 2009. „Filmowe dzieje Mazepy”. W: Urszula Makowska (red.). O Słowackim. Umysły ludzi różne. Warszawa: Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk.

Shakespeare, William 2013. Romeo i Julia. W: William Shakespeare. Tragedie i kroniki. Tłum. Stanisław Barańczak. Kraków: Znak.

Słodowski, Jan (red.) 1996. Leksykon polskich filmów fabularnych. Warszawa: Wiedza i Życie.

Słowacki, Juliusz 1955. Mazepa. W: Dramaty. Wstęp: Stefan Treugutt. Ilustr. Jan Marcin Szancer. Wrocław: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Spivak, Gayatri Chakravorty 2006. „Krytyka postkolonialnego rozumu”. Fragment. W: Anna Burzyńska, Michał Paweł Markowski. Teorie literatury XX wieku. Antologia. Kraków: Znak.

Spivak, Gayatri Chakravorty 2011. „Czy podporządkowani inni mogą przemówić?”. Tłum. Ewa Majewska. Krytyka Polityczna 24–25: 196–239.

Sudolski, Zbigniew 1996. Słowacki. Opowieść biograficzna. Warszawa: Ancher.

Weil, Kari 2012. Thinking Animals: Why Animal Studies Now. New York: Columbia University Press.

Weil, Kari 2014. „Zwrot ku zwierzętom. Sprawozdanie”. Tłum. Piotr Sadzik. W: Anna Barcz, Magdalena Dąbrowska (red.). Zwierzęta, gender i kultura. Perspektywa ekologiczna, etyczna i krytyczna. Lublin: E-Naukowiec. Publikacja on-line: http: //e-naukowiec.eu/wp-content/uploads/2014/11/Zwierzeta_gender_kultura-red.-A.Barcz-M.Dabrowska.pdf.

Wiącek, Elżbieta 2009. „Niemoralny moralista w młodopolskiej masce. Wokół Dziejów grzechu Waleriana Borowczyka”. W: Sebastian Jagielski, Agnieszka Morstin-Popławska (red.). Ciało i seksualność w kinie polskim. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Zimińska, Katarzyna 1997. „Maria A. Malczewskiego na tle motywów gnostyckich”. W: Halina Krukowska (red.). Antoniemu Malczewskiemu w 170 rocznicę pierwszej edycji MARII. Materiały sesji naukowej. Białystok 5–7 V 1995. Białystok: Wydawnictwo Filii Uniwersytetu Warszawskiego.

Ziołowicz, Agnieszka 2002. Dramat i romantyczne „Ja”. Studium podmiotowości w dramaturgii polskiej doby romantyzmu. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.

Filmografia

Bekmambetov, Timur (reż.) 2008. Ścigani (ang. Wanted). Niemcy-USA. https://www.cda.pl/video/18435219.

Benioff, David [&] Daniel Brutt Weis (twórcy) 2011–2019. Gra o tron (ang. Game of Thrones) USA, HBO.

Boon, Dany (reż.) 2014. Przychodzi facet do lekarza (franc. Supercondriaque). Belgia-Francja. https://www.cda.pl/video/39980029c.

Chmielewski, Tadeusz (reż.) 1969. Jak rozpętałem II wojnę światową. Część 1. Polska. https://www.cda.pl/video/58101693.

Czarnecki, Andrzej (reż.) 1986. Szczurołap. Polska. https://www.cda.pl/video/107646481.

Darabont, Frank (reż.) 1999. Zielona mila (ang. The Green Mile). USA. https://www.cda.pl/video/28302349a.

Forbes, Bryan (reż.) 1965. Król szczurów (ang. King Rat). USA. https://www.cda.pl/video/171470502/vfilm.

Holoubek, Gustaw (reż.). Joanna Wiśniewska (reż. telewizyjny). Mazepa 1969. https://ninateka.pl/kolekcja-teatralna/material/mazepa-gustaw-holoubek.

Majewski, Janusz (reż.) 1985. CK Dezerterzy. Część 1. Polska-Węgry. https://www.cda.pl/video/432236030.

Morgan, Glen (reż.) 2003. Willard. USA. https://zaq2.pl/video/dfy.

Passendorfer, Jerzy (reż.) 1973–1974. Janosik. Serial. Polska. https://www.cda.pl/video/155053672.

Puenzo, Luis (reż.) 1992. Dżuma (fr. La Peste). Argentyna-Francja-Wielka Brytania. https://www.cda.pl/video/4758715c.

Radford, Michael (reż.) 1984. Rok 1984 (ang. Nineteen Eighty-Four). Wielka Brytania. https://www.cda.pl/video/51297ef.

Siegel, Don (reż.) 1979. Ucieczka z Alcatraz (ang. Escape from Alcatraz). USA. https://www.cda.pl/video/4337159b3.

Żuławski, Andrzej (reż.) 1996. Szamanka. Francja-Polska-Szwajcaria. https://www.youtube.com/watch?v=mxhCrg33IIk.

Litteraria Copernicana

Pobrania

  • PDF

Opublikowane

2021-04-01

Jak cytować

1.
KULCZYCKA, Dorota. Gołąb, małpka i szczury w "Blanche" Waleriana Borowczyka. Litteraria Copernicana [online]. 1 kwiecień 2021, T. 37, nr 1, s. 45–62. [udostępniono 13.1.2026]. DOI 10.12775/LC.2021.003.
  • PN-ISO 690 (Polski)
  • ACM
  • ACS
  • APA
  • ABNT
  • Chicago
  • Harvard
  • IEEE
  • MLA
  • Turabian
  • Vancouver
Pobierz cytowania
  • Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
  • BibTeX

Numer

Tom 37 Nr 1 (2021): W klatce

Dział

Studia i rozprawy

Statystyki

Liczba wyświetleń i pobrań: 1023
Liczba cytowań: 0

Wyszukiwanie

Wyszukiwanie

Przeglądaj

  • Indeks autorów
  • Lista archiwalnych numerów

Użytkownik

Użytkownik

Aktualny numer

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Informacje

  • dla czytelników
  • dla autorów
  • dla bibliotekarzy

Newsletter

Zapisz się Wypisz się

Język / Language

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Français (France)
  • Italiano
  • Język Polski

Tagi

Szukaj przy pomocy tagu:

animal studies, transpozycja, zamknięcie, symbolika, sensy naddane, transposition, muring, symbolization, figurative meanings
W górę

Akademicka Platforma Czasopism

Najlepsze czasopisma naukowe i akademickie w jednym miejscu

apcz.umk.pl

Partnerzy platformy czasopism

  • Akademia Ignatianum w Krakowie
  • Akademickie Towarzystwo Andragogiczne
  • Fundacja Copernicus na rzecz Rozwoju Badań Naukowych
  • Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk
  • Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN
  • Instytut Tomistyczny
  • Karmelitański Instytut Duchowości w Krakowie
  • Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych w Krośnie
  • Państwowa Akademia Nauk Stosowanych we Włocławku
  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Pigonia w Krośnie
  • Polska Fundacja Przemysłu Kosmicznego
  • Polskie Towarzystwo Ekonomiczne
  • Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
  • Towarzystwo Miłośników Torunia
  • Towarzystwo Naukowe w Toruniu
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Uniwersytet Mikołaja Kopernika
  • Uniwersytet w Białymstoku
  • Uniwersytet Warszawski
  • Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska
  • Wyższe Seminarium Duchowne w Pelplinie / Wydawnictwo Diecezjalne „Bernardinum" w Pelplinie

© 2021- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Deklaracja dostępności Sklep wydawnictwa