Graficzne przyswajanie zapożyczeń z języka angielskiego w języku rosyjskim początku XXI wieku i moda językowa

Elena Słobodian

DOI: http://dx.doi.org/10.12775/LinCop.2010.036

Abstrakt


Большое количество иноязычных слов заимствуется русским языком из европейских языков, использующих иную, чем русский язык, графическую систему. В связи с этим подчас возникает проблема их графической адаптации. Слово может входить в язык, а точнее, в его письменную форму, и функционировать первоначально не в транслитерации, а в оригинальной записи. Поэтому в русских текстах все чаще появляются слова, записанные латинской графикой. Отношение ученых к сложившемуся в постсоветский период положению вещей в современной орфографии разное, но не замечать этого факта нельзя. В статье это явление рассматривается как пример «модного объекта» (по терминологии А. Б. Гофмана), и феномен смешивания двух графических систем в русском тексте подвергается анализу с точки зрения этой концепции. Автор обращает особое внимание на вкрапления, записанные латиницей в названиях литературных произведений и псевдонимах, сравнивает ситуацию, сложившуюся в постсоветской орфографии, с ситуацией, которая имела место в русском языке в XIX веке.

Słowa kluczowe


zapożyczenie; przyswajanie graficzne; cyrylica; alfabet łaciński,;wtręt

Pełny tekst:

PDF

Bibliografia


ГОФМАН А. Б., 1994, Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения, Москва: Наука.

ГРИГОРЬЕВА Т. М., 2009, Латиница против кириллицы и vice versa // Интернет-конференция «КИРИЛЛИЦА – ЛАТИНИЦА – ГРАЖДАНИЦА» [online], http://www.mion.novsu.ac.ru/gev/projects/cur/Grigorieva_lat.pdf [28.10.2009].

ГРОТ Я., 1873, Из статьи «Орфографическая распря», w: Я. Гротъ, Спорные вопросы русскаго правописанiя отъ Петра Великаго донынѣ [online]: http://imwerden.de/pdf/grot_spornye_voprosy_russkago_pravopisanija_1873.pdf [8.10.2010].

ДЬЯКОВ А. И., 1999, Англоязычные варваризмы в языке города, Лингвистический ежегодник Сибири 1, Красноярск, s. 113–120.

ДЬЯКОВ А. И., 2003, Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке, w: Язык и культура. Сборник статей Всероссийской научной филологической конференции, Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, s. 35–43.

КНОРИНА Л. В., 1996, Свойство иероглифичности и его влияние на употребление слова, [online], http://lidiaknorina.narod.ru/svojstvo.htm [10.01.2010].

КОДИНСКИЙ К. М., 1842, Uproscenie ruscoi grammatichi, Санкт-Петербург.

КОПРЕВА Л. Г., 2006, Иноязычные вкрапления в региональной пресс-рекламе, Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета 22, s. 314–321, [online], http://ej.kubagro.ru/2006/06/pdf/25.pdf [28.10.2009].

КРЫСИН Л. П., 2008, Активные процессы в русском языке конца XX – начала XXI века, w: Л. П. Крысин (red.), Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX–XXI веков, Москва: Языки славянских культур, s. 13–32.

МУСТАЙОКИ А., ВЕПРЕВА И. В., 2006, Какое оно, модное слово: к вопросу о параметрах языковой моды, Русский язык за рубежом 2, s. 45–63.

НЕМЗЕР А., 2006, Хочешь быть животным – будь им. О романе Виктора Пелевина «Ампир В», Время новостей, °230, [online], http://www.vremya.ru/2006/230/10/167719.html [23.10.2009].

НЕЧАЕВА И. В., 2008, Актуальные проблемы письменной адаптации иноязычных заимствований, Автореф. дис. … канд. филол. наук, Москва.

РОЗЕНТАЛЬ Д. Э. И ДР., 1999, Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию, Москва: ЧеРо.

Русская латиница, w: Википедия. Свободная энциклопедия, [online], http://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_латиница#cite_note-1 [8.10.2010].

РОЗЕНТАЛЬ Д. Э. И ДР., 1999, Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию, Москва: ЧеРо.

СКЛЯРЕВСКАЯ Г. Н., 2006, Толковый словарь русского языка начала XXI века, Москва: Эксмо.

ФИЛИНКОВА Е. О., 2001, Варваризмы в периодической печати: динамика и особенности использования (на материале журнала «Наука и жизнь»), Лингвистический ежегодник Сибири 3, Красноярск, s. 166–172.

ЮХМИНА Е. С., 2009, Адаптация иноязычных компьютерных терминовк лексической системе русского языка, Дисс. … канд. филол. наук, Челябинск, s. 85–89.








ISSN 2080-1068 (print)
ISSN 2391-7768 (online)

Partnerzy platformy czasopism